Перевод "дальнейшие проблемы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дальнейшие проблемы - перевод : проблемы - перевод : дальнейшие проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вырисовываются и дальнейшие экономические проблемы.
Many other economic problems loom.
Дальнейшие шаги
Follow up
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ
Economic and Social
Дальнейшие вариации
Further variations are
Дальнейшие улучшения
Further improvements
Дальнейшие консультации
Further consultations
Дальнейшие представления сторон14
Further submissions of the parties
С. Дальнейшие шаги
C. Follow up
Необходимы дальнейшие шаги.
Many more steps forward are needed.
Читать дальнейшие статьи
Read Through Articles
с) Дальнейшие меры
(c) Further action
V. ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНИЦИАТИВЫ
V. FOLLOW UP INITIATIVES
е) Дальнейшие меры
(e) Further action
9 Дальнейшие перспективы
9 Way forward
Дальнейшие удары обрушились недавно.
The latest hits have just happened.
Дальнейшие комментарии государства участника
State Party's further comments
Дальнейшие руководящие указания в
Further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund 4
Однако необходимы дальнейшие шаги.
However, more steps still need to be taken.
Дальнейшие шаги НАТО на восток
Nato u0027s Next Moves East
А каковы Ваши дальнейшие планы?
CA What are your own plans?
И вот вам дальнейшие события.
Okay, now here's a spoiler alert.
s) предпринимать дальнейшие усилия для эффективного решения проблемы перемещенных внутри страны лиц, включая обеспечение им доступа к эффективной защите и помощи
(s) To make further efforts to address effectively the problem of internally displaced persons, including ensuring their access to effective protection and assistance
Мы прекрасно понимаем, что необходимы дальнейшие изменения, если мы хотим преодолеть все проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы во всех странах.
We are all very much aware that further changes are needed if challenges faced by aboriginal people in all countries are to be overcome.
отмечая, что к настоящему времени достигнут лишь ограниченный прогресс в деле решения проблемы задолженности, и подчеркивая, что для решения проблемы внешней задолженности значительного числа развивающихся стран необходимы дальнейшие конкретные меры,
quot Noting the limited progress achieved so far in solving the debt problem and stressing that further concrete measures are essential to solve the external debt problem of a large number of developing countries,
Сегодняшняя газета даёт дальнейшие подробности происшествия.
Today's paper gives further details of the accident.
Необходимы дальнейшие исследования в этой области.
You re just changing one form into another one.
как Вы планируете наши дальнейшие действия?
It is now 12.20 how do you foresee proceeding from here?
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора
Further steps to mainstream a gender perspective
Дальнейшие руководящие указания в отношении механизм
Further guidance relating to the clean development mechanism
Необходимы дальнейшие усилия по упорядочению работы.
Further streamlining is needed.
Это сподвигло меня на дальнейшие исследования.
And it made me want to explore more.
Дальнейшие разработки в водной политике ЕС
Further recent developments in EU Water Policy
Дальнейшие разработки в природоохранной политике ЕС
Further relevant EU Nature Protection Policy
Заседание III Как обеспечить внедрение проблематики коренных народов в работу Организации Объединенных Наций в области традиционных знаний опыт пробелы и проблемы дальнейшие шаги.
Session III how to integrate indigenous perspectives into the work of the United Nations on traditional knowledge experiences gaps and challenges future steps.
Вдобавок дальнейшие ограничительные меры, вместо того чтобы эффективно урегулировать гуманитарные проблемы, лишь повысят шансы на то, что НППМ получат террористы и другие негосударственные субъекты.
In addition, further restrictive measures will only increase the chances for terrorists and other non state actors to obtain MOTAPM, instead of effectively resolving humanitarian problems.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
But effective follow up is essential.
ДАЛЬНЕЙШИЕ МЕРЫ В СВЯЗИ С РАЗРАБОТКОЙ ПРОЕКТА
Objective 3 Promote investment by commercial banks and the private sector
Дальнейшие исследования были сосредоточены на одной руке.
Further research concentrated on one arm.
Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы.
No further delay could be justified.
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности.
The official refused to provide additional details.
По этому аспекту необходимо провести дальнейшие консультации.
Further consultations should be held on that aspect.
Однако в этом отношении необходимы дальнейшие усилия.
However, further efforts were required.
Но пока вы должны приостановить дальнейшие эксперименты.
Meanwhile, you're not to carry out any further experiments.
Твои дальнейшие инструкции прозвучат на полицейском радио.
Your next instructions will come over the police radio.
Исходя из этого некоторые объекты в дальнейшие регулярные мероприятия по наблюдению включаться не будут (хотя дальнейшие посещения исключить нельзя).
On this basis, some facilities would not be included in further regular monitoring activities (although further visits could not be excluded).

 

Похожие Запросы : любые дальнейшие проблемы - любые дальнейшие проблемы - дальнейшие контакты - дальнейшие тесты - дальнейшие задачи - Дальнейшие инструкции - дальнейшие идеи - дальнейшие поправки - дальнейшие планы - дальнейшие меры - дальнейшие последствия - дальнейшие результаты - дальнейшие мысли