Перевод "дата имеет решающее значение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Дата - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : имеет - перевод : Дата - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : дата - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это новшество имеет решающее значение.
This is a decisive novelty.
Адекватное финансирование имеет решающее значение.
Adequate financing is critical.
Глубина подпочвенного рыхления имеет решающее значение.
A subsoil tine should be set to work at 5 10 cm below the compacted layer.
Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Still, aid is critical.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of basic sensory function is critical.
Ввод цены на углерод имеет решающее значение.
Putting a price on carbon is critical.
Стабильность социальных расходов имеет решающее значение, т.к.
This requires significant institutional strengthening to integrate economic and social policies more explicitly and to evaluate the distributive impact of economic policies on the improvement of people's livelihoods.
Решающее значение имеет выделение адекватных финансовых ресурсов.
The provision of adequate financial resources is critical.
Вновь решающее значение имеет надлежащая структура штатов.
In that case also, the key lay in proper job design.
Дата проведения референдума имеет огромное значение.
The date of the recall referendum is crucial.
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
This lack of adjustment capacity is crucial.
Решающее значение имеет единство в борьбе с терроризмом.
Unity in the fight against terrorism was crucial.
60. Вопрос об экономическом росте имеет решающее значение.
60. The issue of economic growth was crucial.
Команда управления имеет решающее значение для успеха бизнеса.
It is crucial to understand that there is no automatic relation between the profitability of a business and its capacity to generate cash.
Эта поддержка со стороны международного сообщества имеет решающее значение.
That support by the international community is of crucial importance.
Справедливая торговая политика имеет решающее значение для ликвидации нищеты.
Equitable trade policies were critical for eliminating poverty.
Внешнее финансирование зачастую имеет решающее значение для этого процесса.
External financing was often critical to this process.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
In all these areas, a pro active policy of American support is crucial.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue.
Решающее значение в этой связи имеет обмен опытом между странами.
The sharing of experience among countries is critical to this endeavour.
Образование женщин имеет решающее значение для гендерного равенства в Эфиопии.
Education for women was vital for gender equality in Ethiopia.
Решающее значение в этой связи имеет неизменная поддержка крупнейших держав.
A sustained commitment by the major Powers is also crucial.
Решающее значение для поддержания конкурентоспособности фирм имеет наличие финансовых ресурсов.
The availability of financial resources is crucial if firms are to maintain competitiveness.
Для укрепления доверия в стране решающее значение имеет транспарентность переговоров.
Transparent negotiations would have been crucial to the building of trust and confidence in the country.
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor s survival.
Сбор разукрупненных данных имеет решающее значение для понимания структурных особенностей неравенства.
The collection of disaggregated data was a crucial exercise to understand patterns of inequality.
Решающее значение имеет вопрос о достаточном финансировании и его реалистичных условиях.
Sufficient funding and realistic conditions were essential.
76. Решающее значение для обеспечения прогресса имеет скорейшее создание авторитетного совета.
76. The key to progress lies in the earliest possible formation of the authoritative council.
С этой точки зрения роль Организации Объединенных Наций имеет решающее значение.
From this perspective, the role of the United Nations is essential.
На этом этапе сотрудничество государств участников и международного сообщества имеет решающее значение.
That is where the issue of cooperation of States parties and the international community becomes crucial.
Решающее значение имеет реконструкция очистных сооружений основных населенных районов и зон туризма.
The improvement of sewage treatment facilities for the main populated areas and tourist areas for small island developing States is critical.
21.21 Решающее значение для эффективного функционирования государственно административной системы имеет управление информацией.
21.21 Information management is crucial to efficient public administration.
Следовательно, решающее значение имеет передача технологии с целью повышения производительности сельского хозяйства.
Technology transfer for improved agricultural productivity was therefore crucial.
Подходящая величина собственных средств имеет решающее значение для независимости и выживания компании.
An appropriate amount of equity is crucial for the firm's independence and survival.
В долгосрочной перспективе, решающее значение имеет более детальный анализ демографических тендеций в Японии.
Longer term, a closer look at Japanese demographic trends is crucial.
Во вторых, соблюдение эмбарго на поставки оружия и режимов санкций имеет решающее значение.
Secondly, compliance with arms embargoes and sanctions regimes is crucial.
В этой связи решающее значение имеет регулярное и своевременно представление докладов государствами участниками.
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial.
В этой связи решающее значение имеет скорейшее и полное уничтожение запасов химического оружия.
In that context, the speedy and complete destruction of chemical weapon stockpiles is critical.
Осуществление всех статей ДНЯО всеми государствами участниками в полном объеме имеет решающее значение.
Full compliance with all articles of the NPT by all States Parties is crucial.
Помощь, оказываемая парламентским учреждениям, имеет решающее значение для развития, а также прав человека.
Assistance to parliamentary institutions was crucial for development and human rights.
Считая, что для достижения устойчивого экономического подъема решающее значение имеет возобновление иностранных инвестиций.
The resumption of foreign investment is considered crucial to sustained recovery.
Для достижения этой цели, как представляется, решающее значение имеет разработка международно правовых документов.
Elaboration of international legal instruments seems to have a crucial importance for achieving this purpose.
Поэтому быстрое укрепление физической и социальной инфраструктуры Индии имеет решающее значение для ее развития.
This is why rapid strengthening of India s physical and social infrastructure is central to its progress.
Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Building industrial and modern service sectors is critical for successful diversification.
Однако согласованное внедрение стандартов имеет решающее значение для предотвращения очередной гонки уступок в регулировании.
Yet consistent implementation is crucial to avoiding another regulatory race to the bottom.

 

Похожие Запросы : имеет решающее значение - имеет решающее значение - имеет решающее значение - имеет решающее значение - это имеет решающее значение - он имеет решающее значение - Время имеет решающее значение - которая имеет решающее значение - имеет решающее значение для - не имеет решающее значение - имеет решающее значение для - время имеет решающее значение - это имеет решающее значение - имеет решающее значение для