Перевод "двигатель отключился" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
двигатель - перевод : двигатель - перевод : Двигатель - перевод : двигатель отключился - перевод : отключился - перевод : двигатель - перевод : отключился - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несколько секунд спустя левый двигатель отключился, и они начали готовиться к посадке на одном двигателе. | Within seconds, the left engine failed and they began preparing for a single engine landing. |
Двигатели ракеты отработали отлично в течение первых 100 секунд полета, когда, как и было запланировано, двигатель 5 отключился. | The rocket operated perfectly through the first 100 seconds of the flight, when the Number 5 engine shut off as planned. |
Я надолго отключился? | Not long. Can you sit up? |
Морис, я отключился. | I must have slipped off. |
Что ты даже отключился. | That you even blacked out? |
Я напился и отключился. | I drank and blacked out. |
На эту ночь он отключился! | He's out for the night! |
Удаленный модем отключился. Соединение было завершено. | Remote modem has hung up. Connection was terminated. |
Я просто отключился, когда... стало началом фразы. | I shut myself off when ... began to be the question. |
Я просто отключился, когда... стало началом фразы. | I shut myself off when ... began to be the question. |
Мой компьютер отключился и теперь не хочет запускаться. | My computer crashed and now it won't start up. |
Мой компьютер отключился и теперь не хочет загружаться. | My computer crashed and now it won't boot up. |
Когда Том добрался до середины предложения, телефон отключился. | When Tom was midway through a sentence, the phone went dead. |
Когда мы поняли, что The Pirate Bay отключился | When we realized that the Pirate Bay was down |
Убитый майор Виньон упал на меня, и я отключился. | Major Vignon was shot, and he fell back on top of me, sir, and knocked me cold. |
Двигатель | Endgame |
Двигатель | Engine |
Потом Роб отключился, и это была последняя связь с ним. | Rob then signed off, and that was the last we ever heard of him. |
Например, если вы перестанете сейчас дышать вас станут считать мертвым (Рей Комфорт) Джейкоб, если бы Вы были машиной, и Ваш двигатель отключился, тогда это было бы правдой, ведь это неодушевленный предмет. | Like, if you stopped breathing right now, you'd be considered dead. (Ray Comfort) Jacob, if you were a car and your motor got turned off, that would be right, that's inanimate. |
Чудесный двигатель. | Wonderful engine. |
Двигатель сдох. | The engine died. |
Отказал двигатель. | The engine gave out. |
Выключи двигатель. | Turn off the engine. |
Заглуши двигатель. | Stop the engine. |
Двигатель перегревается. | The engine is overheating. |
Запусти двигатель. | Start the engine. |
Запустите двигатель. | Start the engine. |
заглушить двигатель | When stopped by a fire in another vehicle |
Это двигатель. | So this is the motor. |
заводится двигатель | engine turning |
заводится двигатель | engine turning, revs |
заводится двигатель | engine turning Thanks for that, Jack. |
Это двигатель. | So this is the engine. |
(заводится двигатель) | (engine starts) |
Двигатель заглох. | Engine's washed out. |
Двигатель будущего. | It's the aircraft engine of the future. |
Запускай двигатель. | Start the motor, darling. |
Европа двигатель мира | Europe, An Engine of Peace |
Двигатель мозга. Драйв. | The motor of the brain. It's a drive. |
Том запустил двигатель. | Tom started the engine. |
Ты проверил двигатель? | Have you checked the engine? |
Оставь двигатель работающим. | Leave the engine running. |
Двигатель не заводится. | The engine wouldn't start. |
Двигатель не заводится. | The engine would not start. |
Двигатель не работает. | The engine doesn't work. |
Похожие Запросы : я отключился - стать отключился - отключился во время - двигатель, - двигатель автомобиля двигатель - Мощный двигатель - реактивный двигатель - двигатель вентилятора