Перевод "двигатель отключился" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

двигатель - перевод : двигатель - перевод : Двигатель - перевод : двигатель отключился - перевод : отключился - перевод : двигатель - перевод : отключился - перевод :
ключевые слова : Engine Motor Engine Engines Drive Passed Blacked Hung Pass Woke

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несколько секунд спустя левый двигатель отключился, и они начали готовиться к посадке на одном двигателе.
Within seconds, the left engine failed and they began preparing for a single engine landing.
Двигатели ракеты отработали отлично в течение первых 100 секунд полета, когда, как и было запланировано, двигатель 5 отключился.
The rocket operated perfectly through the first 100 seconds of the flight, when the Number 5 engine shut off as planned.
Я надолго отключился?
Not long. Can you sit up?
Морис, я отключился.
I must have slipped off.
Что ты даже отключился.
That you even blacked out?
Я напился и отключился.
I drank and blacked out.
На эту ночь он отключился!
He's out for the night!
Удаленный модем отключился. Соединение было завершено.
Remote modem has hung up. Connection was terminated.
Я просто отключился, когда... стало началом фразы.
I shut myself off when ... began to be the question.
Я просто отключился, когда... стало началом фразы.
I shut myself off when ... began to be the question.
Мой компьютер отключился и теперь не хочет запускаться.
My computer crashed and now it won't start up.
Мой компьютер отключился и теперь не хочет загружаться.
My computer crashed and now it won't boot up.
Когда Том добрался до середины предложения, телефон отключился.
When Tom was midway through a sentence, the phone went dead.
Когда мы поняли, что The Pirate Bay отключился
When we realized that the Pirate Bay was down
Убитый майор Виньон упал на меня, и я отключился.
Major Vignon was shot, and he fell back on top of me, sir, and knocked me cold.
Двигатель
Endgame
Двигатель
Engine
Потом Роб отключился, и это была последняя связь с ним.
Rob then signed off, and that was the last we ever heard of him.
Например, если вы перестанете сейчас дышать вас станут считать мертвым (Рей Комфорт) Джейкоб, если бы Вы были машиной, и Ваш двигатель отключился, тогда это было бы правдой, ведь это неодушевленный предмет.
Like, if you stopped breathing right now, you'd be considered dead. (Ray Comfort) Jacob, if you were a car and your motor got turned off, that would be right, that's inanimate.
Чудесный двигатель.
Wonderful engine.
Двигатель сдох.
The engine died.
Отказал двигатель.
The engine gave out.
Выключи двигатель.
Turn off the engine.
Заглуши двигатель.
Stop the engine.
Двигатель перегревается.
The engine is overheating.
Запусти двигатель.
Start the engine.
Запустите двигатель.
Start the engine.
заглушить двигатель
When stopped by a fire in another vehicle
Это двигатель.
So this is the motor.
заводится двигатель
engine turning
заводится двигатель
engine turning, revs
заводится двигатель
engine turning Thanks for that, Jack.
Это двигатель.
So this is the engine.
(заводится двигатель)
(engine starts)
Двигатель заглох.
Engine's washed out.
Двигатель будущего.
It's the aircraft engine of the future.
Запускай двигатель.
Start the motor, darling.
Европа двигатель мира
Europe, An Engine of Peace
Двигатель мозга. Драйв.
The motor of the brain. It's a drive.
Том запустил двигатель.
Tom started the engine.
Ты проверил двигатель?
Have you checked the engine?
Оставь двигатель работающим.
Leave the engine running.
Двигатель не заводится.
The engine wouldn't start.
Двигатель не заводится.
The engine would not start.
Двигатель не работает.
The engine doesn't work.

 

Похожие Запросы : я отключился - стать отключился - отключился во время - двигатель, - двигатель автомобиля двигатель - Мощный двигатель - реактивный двигатель - двигатель вентилятора