Перевод "двойное погружение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

погружение - перевод : погружение - перевод : двойное погружение - перевод : погружение - перевод : погружение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Погружение.
Diving stations.
Двойное.
Make it double.
Двойное кольцо
Set screw head completely
Двойное освещение
Double illuminate
Двойное самоубийство!
Adouble suicide!
Двойное самоубийство?
A double suicide...sir?
Погружение в дистиллированную воду
Immersion in distilled water
Это было вечернее погружение.
It was an evening dive.
Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Just absolutely amazing, every single dive.
Ошибка двойное вхождение
Error Duplicate Entry
Двойное S,а ?
Double S, huh?
Двойное S журнал
Double S Magazine.
А двойное З
U double Z
Через двойное U .
Double U.
Обмануть обманщика двойное удовольствие.
It's double pleasure to deceive the deceiver.
У Тома двойное гражданство.
Tom has dual citizenship.
У меня двойное гражданство.
I have dual citizenship.
с) Допускается двойное гражданство.
(c) Dual citizenship shall be allowed.
Что значит Двойное S ...
What does Double S mean...
Наверно, планируют двойное самоубийство.
Maybe they're planning a double suicide.
Представьте только, двойное самоубийство!
Just imagine, a double suicide! Really?
Полное погружение в цензуру в WeChat
Deep dive on WeChat censorship
мое глубокое погружение что то цепляться
my deep plunging something to cling to
А погружение в бассейн среди ночи?
What about the dive in the pool in the middle of the night?
Сью Остин Глубоководное погружение в инвалидном кресле
Sue Austin Deep sea diving in a wheelchair
Погружение в масло (метод АSТМ 1 нефть)
Immersion in oil (ASTM Method No. 1 Oil)
Погружение в масло (метод АSТМ 3 нефть)
Immersion in oil (ASTM Method No. 3 Oil)
Как только всходит солнце, они начинают погружение.
As the sun comes up, you see in the blue, they start their dive.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено.
And so I'm just so happy that the dive is over.
Их возбуждает именно двойное неповиновение.
Their excitement comes from that double kind of breaking the rule.
Эти карикатуры допускают двойное толкование.
Its time we realisd they represnt nothng but irresponsible journalism. I Rep 28th Sep ( jishaq1) September 16, 2015
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
Falling asleep is also a gradual transition.
Я возьму вас с собой в глубоководное погружение.
I'm going to take you on a deep dive.
Эта стратегия спасения имеет двойное преимущество.
This rescue strategy has a double advantage.
Имеет двойное гражданство Великобритании и Нигерии.
He holds both British and Nigerian citizenship.
Имеет двойное гражданство Словении и Греции.
He holds citizenship in both Slovenia and Greece.
И другой подход называется двойное хэширование.
And another approach is double hashing.
(Смех) Надпись на щите Двойное счастье .
(Laughter)
19, 12, двойное кольцо, я закончил.
19, 12, double top, I finished.
Украина, корпоративные медиа, погружение в ил до следующего цикла.
The Ukraine, corporate media, hibernating in the river mud until the next cycle.
Погружение под воду целой стаи отвлекает внимание их добычи.
Plunging in unison overwhelms their prey
Это даже не погружение. там даже нету 100 футов.
It's no dive at all. lt's less than 100 feet.
Эти сбили нас, пошли же им наказание двойное из огня . Он сказал Каждому двойное, только вы не знаете!
He will answer For all it will be double but this you do not know.
Как минимум двое пропавших имели двойное гражданство.
At least two of the missing booksellers carry foreign passports.
У Штеффи двойное гражданство немецкое и американское.
She holds both German and American citizenship.

 

Похожие Запросы : погружение и погружение - горячее погружение - погружение школа - погружение курс - свободное погружение - трин погружение - погружение вниз - нос погружение - ласточка погружение - кожно-погружение