Перевод "действуя в качестве владельца" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действуя - перевод : действуя - перевод : действуя - перевод : действуя - перевод : действуя в качестве владельца - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В качестве владельца команды он стал членом Ассоциации конструкторов Формулы 1.
As a team owner he became a member of the Formula One Constructors Association.
15. постановляет, что Комиссия, действуя в качестве Подготовительного комитета, должна
15. Decides that the Commission, acting as the Preparatory Committee, should
Председатель, действуя в своем качестве Председателя Целевой группы, представил пункт о доступе к правосудию.
The Chairman, in his capacity as the Chairman of the Task Force, introduced the item on access to justice.
проверка владельца
validity
Данные владельца
Personal Data
Данные владельца...
Personal Data...
Владельца ресторана.
Restaurant owner.
В чем преимущество владельца язык
What is the advantage the owner of the tongue
Действуя в качестве ответственного защитника окружающей среды, международное сообщество внесет полезный вклад в обеспечение благополучия будущих поколений.
By acting as responsible stewards for the environment, the international community would make a useful contribution to the well being of future generations.
Я знаю владельца.
I know the owner.
Показ данных владельца...
Viewing personal data...
Изменение данных владельца
Edit Personal Data
С разрешения владельца.
With permission.
Дочь владельца дома?
And the woman?
Справьтесь у владельца молока.
Double check with the milk owner.
У Луны нет владельца.
Nobody owns the moon.
Укажите исходного владельца содержимого.
Set here the original owner of content.
Поддержка режима владельца канала
Channel ownership mode patch
Ошибка изменения владельца ресурса
Could Not Change Ownership of Resource
Полное имя владельца календаря
Full name of the calendar owner
Меня, честного владельца ресторана!
Me, a respectable honest restaurateur!
3. Действуя в своем качестве депозитария, Генеральный секретарь сообщил о поправке всем государствам участникам 1 марта 1993 года.
Acting in his capacity as depositary, the Secretary General communicated the amendment to all States parties on 1 March 1993.
Действуя с намерением!
Acting with intent.
Coffee, публикуется с разрешения владельца.
Coffee, used with permission.
Адрес электронной почты владельца календаря
Email of the calendar owner
Изображение удалено по просьбе владельца.
Image removed at request of owner.
Скоро я стану женой владельца.
I'm going to be the first lady of this establishment soon.
И полного владельца магазина Фэлпс?
And complete owner of the Phelps store?
Мы подкупили владельца похоронного бюро.
We bribed the undertaker.
Это жена владельца дома напротив.
She's a neighbour.
О, в следующем году, президента и владельца компании.
Oh, this time next year, president and owner of the company.
Действуя в качестве секретариата Объединенного информационного комитета Организации Объединенных Наций, Департамент содействует также развитию общесистемной информационной деятельности в области прав человека.
As secretariat to the Joint United Nations Information Committee, the Department also promotes system wide information activities in the field of human rights.
Действуя в духе доброй воли, Азербайджан предложил, чтобы обе стороны использовали так называемый Лачинский коридор в качестве дороги мира в обоих направлениях.
Out of goodwill, Azerbaijan suggested the use of the so called Lachin corridor as a road of peace by both sides in both directions.
В их экспериментах субъектов, действующих в качестве работодателей, просили выбрать среди нескольких видов трудовых договоров, а потом наблюдать за тем, как другие субъекты, действуя в качестве служащих, реагировали на них.
In their experiments, subjects, acting as employers, were asked to choose among types of employment contracts and then observe the outcomes when other subjects, acting as employees, responded.
Его гоночная карьера продолжилась в качестве водителя Бьюика и он становится другом и соратником владельца компании Buick, Уильяма Дюранта, основавшего General Motors.
His racing career continued as he drove for Buick, becoming a friend and associate of Buick owner William C. Durant, founder of General Motors.
ii) указание нового владельца или оператора
(ii) The identification of the new owner or operator
Вы дали себе права владельца канала.
You give channel owner privileges to yourself.
Онидолжны работать на земле этого владельца.
They have to work on this guy's land.
Ого! Но заколка нашла своего владельца.
But the ornament has found its rightful owner.
Или это может быть владельца акций.
Or that could be owner's equity.
Я представитель владельца того самого здания.
I'm the agent for the owner of Eunha Study Motel.
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие!
In the name o the governor o this island, drop your arms!
Она добилась многого, действуя в крайне трудных условиях.
She accomplished much, in the most difficult circumstances.
Поменять владельца для strace.log в 'rob' и идентификатор группы в 'developers'.
Change the owner of codice_2 to 'rob' and the group identifier to 'developers'.
Ваше имя, как определено в поле владельца в адресной книге kde .
Expands to your first name, as defined in the owner addressee in your standard kde addressbook.

 

Похожие Запросы : в качестве единственного владельца - действуя в качестве менеджера - действуя в качестве агента - действуя в качестве интерфейса - действуя в качестве таковых - действуя в качестве доверенного лица - действуя в одиночку - действуя в нарушение - действуя в соответствии - действуя в опоре