Перевод "делает дело" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : делает - перевод : делает дело - перевод : делает - перевод : дело - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does None Dealing Deal Point Business

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ОБСЕ делает свое дело.
The OSCE is doing its part.
Эта газонокосилка делает свое дело.
This lawn mower gets the job done.
Тому не важно, кто делает дело, если дело делается.
Tom doesn't care who does the job as long as the job gets done.
Другое дело, что делает страхи сомнений веры
Another thing that makes fears doubts of faith
Это твое дело разузнать, что он делает.
It's your business to find out what he's been doing.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду награда верная.
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду награда верная.
The wicked worketh a deceitful work but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Как календаря должно быть написано Parshat Ну, раз делает вызов, вызов делает дело, что время
Like now by the Jewish calender we need to read the Parsha of Boa, the time arouses the reading, the reading of the portion arouses that time
Если вы не подписали , сказал король, что только делает дело хуже.
'If you didn't sign it,' said the King, 'that only makes the matter worse.
Другое дело, что оно делает, является когда вы, когда мы смотрели на Ури.
Another thing that it does, Is when you when we looked at uri's.
Она под наркозом, хирург делает свое дело зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
She's anesthetized, the surgeon does his thing stitches her back up, sends her out to the recovery room.
И это делает меня единственным инвестором кто может иметь дело с этой проблемой.
And that makes me the only investor who can deal with this problem.
Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей.
They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors.
Но со временем гравитация делает свое дело и может помочь ей обрести это положение.
But, over time, gravity is doing everything it can to help it get there.
Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
Cursed is he who does the work of Yahweh negligently and cursed is he who keeps back his sword from blood.
Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Терапия делает свое дело, но главное здесь медитативный контекст и участие в медитационных практиках.
The therapies do the work but the real ground is this meditative environment and participating in the meditations.
Это неприятно, святой отец подумает обо мне плохо и эта добавочная стоимость делает дело непривлекательным.
It will be unpleasant the priest will think badly of me and this added cost makes the whole thing not worthwhile. We don't find evidence for that
Система Организации Объединенных Наций делает свое дело и будет продолжать вносить свой существенный вклад в достижение этой цели.
The United Nations system contributes, and will continue to contribute, significantly to their attainment.
Делегация Бразилии не уверена в том, что, отходя таким образом от традиционного понятия сатисфакции, КМП делает полезное дело.
His delegation was uncertain whether such a departure from the traditional concept of satisfaction was useful.
Другое дело, что происходит, пара не забирать тепло почти так же хорошо, как жидкая вода делает от поверхности.
The other thing that happens is steam doesn't take away heat nearly as well as liquid water does from a surface.
Он просто делает, что он делает.
It just does what it does.
Дело в том, что люди могут быть бедны с экономической точки зрения, но это не делает их бедными ментально.
The point that we have been stressing for the last 21 years, the point that people may be economically poor, but they're not poor in the mind.
Дело есть дело.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Что ж, за дело, за дело, за дело.
Well, to work.
В первые четыре месяца 2005 года работали восемь секций судебных камер дело Бутаре, дело военных I, дело правительства, дело Мухиманы, дело Симбы, дело Серомбы и дело Мувинийи.
There were eight Trial Chamber Sections in the first four months of 2005 Butare, Military I, the Government case, Military II, Muhimana, Simba, Seromba and Muvunyi.
Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен ибо он делает дело Господне, как и я.
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен ибо он делает дело Господне, как и я.
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Я увидел женщину, поддон, зная, что никто не будет за тебя замуж, а нечестивые знает, что ее отец делает свое дело.
I saw a woman sump, knowing that no one will marry you instead of the wicked knows her father does her business.
Дело ясное, что дело тёмное.
It's as clear as mud.
Как наше дело, дело, Behaalotcha,
How our affair, affair, Behaalotcha,
Она делает
She does
Как делает
How does it work?
Делает что?
Does what?
Что же делает Рикардо Мути? Он делает вот что...
Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ...
Кто не делает ошибок, тот обычно ничего не делает.
The man who makes no mistakes does not usually make anything.
Он не делает что либо, он не делает ничего.
He doesn't do anything, he is not doing anything.
Моё дело предупредить. Решать ваше дело.
I'm here to alarm. It's your job to solve.
Ваше дело политика, мое дело клуб!
Your business is politics, mine is running a saloon.
Дело
Legal proceedings
Дело
Job No.
Дело.
The Cause.
Дело?
Trouble?
Дело
Case

 

Похожие Запросы : делает свое дело - делает свое дело - делает - Дело №. - дело