Перевод "делать привал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : привал - перевод : делать - перевод : делать - перевод : делать привал - перевод : делать - перевод :
ключевые слова : Supposed Things Anything Camp Halt Layover Field Near

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

где привал привал?
Here. In the field A field?
Привал?
A field?
Привал Синагава
SHINAGAWA REST STOP
Привал Синагава.
It was the Shinagawa Rest Stop.
Бэн, нужен привал!
Ben, I've got to stop.
C 00FFFF Тогда давайте устроим привал.
It's a long way.
Мы устроили привал в пути, чтобы пообедать.
We stopped along the way to have lunch.
Оставить навязчивую непреодолимую потребность делать, делать, делать...
Let go of the incessive and compulsive need to do, do, do..
Что делать? Что делать?
What to do?
Она говорит, что иногда они делают привал на полпути, перед переправой через реку, чтобы поесть, искупаться и поспать до наступления рассвета.
Sometimes, she says, they stop halfway before crossing the river so they can cook, bathe and rest until dawn.
Что же делать, что делать?
What to do, what to do?
Что же делать? Что делать?
What should we do?
Что же делать... Что делать? !
What to do... what to do...
Что делать? Что же делать?
Oh, what to do, what to do.
Глава стада, которую они отслеживали по передатчику, спустя несколько недель передвижения внутри парка и за его пределами, остановилась на привал за парком.
The matriarch that they were radio tracking, after weeks of moving back and forth, in and out of the park, came to a halt outside the park.
Как делать, когда делать, где делать это каждый решает сам.
How they do it, when they do it, where they do it, is totally up to them.
понятно что делать, понятно как делать, понятно на что делать.
it s clear what to do, how to do it, and with what means to do it.
Как делать, когда делать, где делать это каждый решает сам.
How they do it, when they do it, where they do it, is totally up to them.
Что делать мы ожидать вам делать?
What do we expect you to do?
Что делать Вы хотите с ним делать?
What do you want to do with it?
Делать не делать в этом только суета.
There is no space to be found in what to do or not to do.
Ты должен делать то, что хочешь делать.
You've got to do what you want to do.
Я начал делать проекты, которые я любил делать
So I went back to doing the projects I loved.
Что ж делать, ты мне скажи, что делать?
What am I to do? Tell me, what am I to do?
Но, Долли, что же делать, что же делать?
'But what is to be done, Dolly, what is to be done?
Можно вообще этого не делать, чем делать неидеально.
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Человек должен делать то, что он должен делать.
A man's gotta do What a man's gotta do
Я начал делать проекты, которые я любил делать.
So I went back to doing the projects I loved.
Делать или не делать вот в чем вопрос.
To do or not to do, that is the question.
Что делать?
It can't be helped!
Что делать?
'What's to be done?
Что делать!
'What's one to do?
Что делать?
What shall we do?
Что делать?
What is to be done?
Что делать?
What to Do?
Что делать?
What should it do?
Что делать?
What to do?
Что делать?
What can we do? What to do?
Что делать?!
Oh my bag!
Что делать?
What do you do?
Что делать?
So what do I do?
Что делать?
What to do ?
Что делать?
What should we do?
Что делать?
What to do?!
Что делать.
What to do.

 

Похожие Запросы : так привал - сделать привал - привал торговли - Фестер привал - виртуальная привал - положить привал - строительство привал - положить привал - производство привал - привал тормоз - положить привал - содрогаясь привал - тест привал