Перевод "делать уборку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он ненавидит делать уборку своей комнаты. | He hates cleaning his room. |
Или до того, как придет делать уборку служанка. | Or before a maid gets in to sweep up. |
Не начиная уборку? | Before I started cleaning house? |
Она закончила уборку. | She's done with her house cleaning now. |
Том закончил уборку на кухне и принялся за уборку в гостиной. | Tom finished cleaning the kitchen and then started cleaning the living room. |
Том делает дома уборку. | Tom is cleaning his house. |
Миссис Маджиони сделает уборку. | Mrs. Maggione will give it a good cleaning. |
Мы бы затеяли уборку. | We'd have had the place kind of cleaned up. |
Мы закончили уборку нашего класса. | We've finished cleaning our classroom. |
Я закончу уборку к полтретьего. | I'll be finished cleaning by 2 30. |
Я закончил уборку в квартире. | I've finished cleaning the apartment. |
Я делал уборку два раза. | I cleaned twice. |
Он и должен платить за уборку. | It should pay for the cleanup. |
Я закончил уборку в моей комнате. | I have finished cleaning my room. |
Я закончил уборку в моей комнате. | I've finished cleaning my room. |
Ребята, откройте окна и начинайте уборку. | There's some goulash in the kitchen on your way out |
Потом я принялся за уборку вонючей кухни. | I then got to work cleaning up the stinking mess in the kitchen. |
Ты уже окончил уборку в своей комнате? | Have you finished cleaning your room yet? |
Мне нужно сделать уборку в своей комнате. | I have to clean my room. |
Мы проводим уборку в классе после уроков. | We clean our classroom after school. |
Он сейчас делает уборку в своей комнате. | He is now setting things in order in his room. |
Восточный зал художественной галереи закрыли на уборку. | The museum's eastern gallery was closed for cleaning. |
Я только что закончил уборку на чердаке. | I just finished cleaning the attic. |
Весь день мы делали уборку в доме. | We spent the entire day cleaning the house. |
Не забудьте расходы на уборку после мероприятия. | Also, think of cleaning costs after the event. |
Закончишь уборку не забудь обесточить центральный пульт. | Закончишь уборку не забудь обесточить центральный пульт. |
У меня ушло три дня на уборку комнаты. | It took me three days to clean the room. |
Я только что закончил уборку в моей комнате. | I have just cleaned my room. |
Ты когда нибудь делал уборку в своей кухне? | Have you ever cleaned your kitchen? |
Мне заплатили за уборку у Тома в гараже. | I got paid to clean Tom's garage. |
Том только что закончил уборку в своей комнате. | Tom just finished cleaning his room. |
Том только что закончил уборку в своей комнате. | Tom has just finished cleaning his room. |
Мистер Пак, я пришла чтобы сделать грязную уборку. | Mr. Park, I came to do your dirty laundry. |
Мы встали рано и принялись за уборку в доме. | We got up early and set about cleaning our house. |
Сейчас женщины тратят меньше времени на уборку, чем раньше. | The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be. |
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота. | The morning chores comprise cleaning the premises and taking the cattle out in the open. |
Я не хотел больше тратить время на уборку пола в кухне. | I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. |
Том платит Мэри триста долларов в неделю за уборку его дома. | Tom pays Mary three hundred dollars a week to clean his house. |
Предусматриваются ассигнования на медицинское обслуживание, уборку помещений и другие мелкие услуги. | Provisions are made for medical, cleaning and other miscellaneous services. |
Я бы хотела значительно уменьшить время, которое требуется мне на уборку дома. | I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house. |
Я делаю уборку пылесосом и вся пыль и все старые страхи исчезают. | I do the cleaning with the vacuum, and all the dust and the old apprehensions disappear. |
Согласно этой статье, Walmart потратил сотни долларов на расчистку проходов, вынос инвентаря, уборку. | As this news article reports, Walmart spent hundreds of dollars decluttering its aisles, removing inventory, cleaning things up. |
Лучше перенести уборку урожая на более поздний срок, чем рисковать большими потерями сахара при хранении. | It is better to leave the crop in the ground for later harvest than risk high sugar losses in storage. |
Предусматриваются ассигнования на уборку помещений из расчета 500 долл. США в месяц в течение двух месяцев. | Provision is made for cleaning services, estimated at 500 per month for two months. |
Примечания С 2004 года счета за уборку помещений выставлялись ЮНИТАР непосредственно организацией Фонд недвижимости для международных организаций . | Note Since 2004, cleaning charges have been invoiced to UNITAR directly by the Fondation immobilière pour les organisations internationales. |
Похожие Запросы : сделайте уборку - плата за уборку - делать делать - делать замечание - делать маркетинг - рекомендую делать - делать упражнения - продолжать делать - делать замечание