Перевод "делают деньги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Деньги - перевод : делают - перевод : делают деньги - перевод : деньги - перевод : делают - перевод : деньги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Парни делают деньги. | These guys make money. |
Деньги делают жизнь комфортной. | Money makes life soothing. |
Из него делают деньги. | They make money out of it. |
Там было написано Деньги делают делают меня счастливым . | It said, Money does does make me happy. |
Там было написано Деньги делают делают меня счастливым . | It said, Money does does make me happy. |
Делают ли деньги людей счастливыми? | Does money make you happier? |
Эти деньги ничего не делают. | That money is doing nothing. |
В искусстве тоже делают деньги. | There's money in art like in anything else. |
Деньги, как водка, делают человека чудаком. | Money, like vodka, turns a person into an eccentric. |
Вот на чем торговцы делают деньги. | Let's open it. |
На чём Том и Мэри делают деньги? | How do Tom and Mary make money? |
Все, что делают другие, день за днем, это ищут деньги. | All the others do, day in and day out, is search for money. |
Их бранят, если они теряют деньги, и атакуют, если они их делают. | They are reviled if they lose money, and assailed if they make it. |
Деньги не делают меня счастливым это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах. | Money does not make me happy appeared first as double page spreads in a magazine. |
Сейчас этим занимаются организованные преступные группировки, с помощью вирусов они делают деньги. | Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses. |
Тогда мы могли бы сосредоточить внимание на путях чтобы художники делают деньги. | Then we could focus on ways to let artists make money. |
Вы работаете за деньги, на которые покупаете вещи, которые делают вас счастливее. | You work to earn money to buy stuff that makes you happy. |
Деньги не делают меня счастливым это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах. | Money does not make me happy appeared first as double page spreads in a magazine. |
На теме апокалипсиса деньги делают не только производители видеоигр, киностудии и книжные издательства. | The theme of the apocalypse is not just profitable for video game makers, film studios, and book publishers. |
Ещё деньги делают нас очень эгоистичными, когда мы начинаем заботиться только о себе. | It also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves. |
И так, есть много консультантов специалистов в сфере веб 2.0, которые делают большие деньги. | So, now, there are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money. |
Я имею в виду, они делают деньги на аппаратном, а не на программном обеспечении. | I mean they make money off the hardware not the software. |
Так что если мы возьмем все деньги, потраченные на вещи, которые делают жизнь лучше, и все деньги, потраченные на вещи, которые делают жизнь хуже, и сложим их вместе в одно большое число, называемое ВВП. | So we take all the money spent on stuff that makes life better and all the money spent on stuff that makes life worse and we add it together into one big number called GDP. |
По видимому, делают они это, тратя деньги в Интернете и в этом году с особым размахом. | Apparently by spending money online this year in a record breaking manner. |
Супер, они делают то, о чем мечтаем мы, и это приносит им реальные деньги и занятость . | Wow, they are doing what we really want to do, and make a buck and live with this job. |
Деньги потому и не делают нас счастливыми, что мы тратим их не на то, что нужно. | Maybe the reason why money doesn't make us happy is that we're always spending it on the wrong things. |
(Деньги, которые делают на незаконном перемещении людей, по некоторым оценкам уже превысили доходы от незаконной торговли наркотиками). | So today's entry barriers, particularly in Europe, will produce ever increasing waves of illegal immigration, with all the crime, corruption, and suffering that this implies. |
(Деньги, которые делают на незаконном перемещении людей, по некоторым оценкам уже превысили доходы от незаконной торговли наркотиками). | (Money to be made from the illegal traffic in people, by some estimates, already outstrips the profits of the illegal drug trade.) |
И очень часто, люди, используя ИИ в качестве торговых агентов, делают хорошие деньги с превосходными торговыми решениями. | And very frequently, people using artificial intelligence trading agents have made a good amount of money with superior trading decisions. |
Вы должны быть банк деньги деньги деньги деньги | You need to be Bank money money money Money |
Деньги, деньги... | That money... |
и там просто написано Деньги , а когда вы глянете вдоль боковой улицы, там написано, не делают меня счастливым . | It just says Money, and if you look down the side street, it says, does not make me happy. |
В этом жестоком и мелочном мире, где деньги делают все, его образ жизни походит на глоток свежего воздуха. | In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. |
Этот разговор на деньги, на деньги, на деньги и деньги. | This talk at the money on money on money and money. |
И что делают их жены, эти никчемные женщины? Их можно встретить каждый день в шикарных отелях, пропивающих деньги, проигрывающих деньги в бридж, играющих днями и ночами, пахнущих деньгами. | You see them in the best hotels every day by the thousands, drinking the money, eating the money, losing the money at bridge, playing all day and all night, smelling of money. |
Деньги, деньги... Ладно! | I'll call that guy and say what I think. |
Деньги есть деньги | It's yellow stuff. |
Мнето? Да деньги, деньги. | To me, it's cash. |
В таком случае , они делают вывод, деньги усиливают индивидуализм и ослабляют социальные мотивации, эффект, который до сих пор так очевиден | In this way, they conclude, money enhanced individualism but diminished communal motivations, an effect that is still apparent in people s responses today. |
(Просто потому что они слышали, что игровые компании делают большие деньги, они предполагают, что игровые компании похожи на большие корпорации. | (Since they've heard that gaming companies make a lot of money, they assume their would be similar to those of the big corporations) |
Они делают меня современной. Они делают меня готовой. Они делают меня сильной. | They make me present. They make me ready. They make me strong. |
Выиграв в лотерею, первое, что делают люди, это тратят все деньги и залезают в долги. И второе все их друзья и всевозможные знакомые тут же их находят и начинают клянчить деньги. | So what happens when people win the lottery is, number one, they spend all the money and go into debt, and number two, all of their friends and everyone they've ever met find them and bug them for money. |
Мои деньги это мои деньги. | My money is my money. |
Это делают днём,.. и это делают ночью. | They do it by day and they do it by night. |
Такой мир лучший для пассажиров никто не заставляет их тратить деньги в аэропорту, люди делают это, потому что им так удобно. | This is the best possible world for passengers, since nobody forces anyone to spend money in an airport people do it only because it is convenient. |
Похожие Запросы : делают хорошие деньги - делают деньги обратно - они делают - делают обращение - пособие делают - оценка делают - проблемы делают - делают очевидным - делают оплаты