Перевод "проблемы делают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проблемы делают - перевод : проблемы - перевод : делают - перевод : проблемы - перевод : делают - перевод : проблемы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным. | Two serious problems make reconciliation in Afghanistan particularly challenging. |
К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными. | Unless something happened that'd make your problem seem very trivial. |
У меня проблемы с околоносными пазухами, которые делают мое дыхание шумным. | I have a paranasal sinus problem that causes me to breathe noisily. |
Из всей возвышенной риторики администрации Обамы его финансово политические предложения не делают серьезных попыток решить эти проблемы. | For all of the Obama administration s lofty rhetoric, his fiscal policy proposals make no serious attempt to address these problems. |
Проблемы Венесуэлы делают сотрудничество и поддержку со стороны Бразилии крупнейшей индустриальной державы Южного полушария еще более важной. | Venezuela s problems make collaboration and support from Brazil the southern hemisphere s largest industrial power even more important. |
Но нам нужно решить эти проблемы, сохранив открытость, прагматичность и самоуправление, которые и делают Интернет таким восхитительным. | But we need to fix these problems in a way that preserves the openness, pragmatism and bottom up governance, that made the Internet so great. |
Это большой частью, рассуждения и мыслительные процессы, которые делают некоторые люди очень хорошо, думая о проблемы безопасности. | This is a big part of the, the reasoning and thought processes that make certain people very good at, at thinking about security problems. |
Они делают меня современной. Они делают меня готовой. Они делают меня сильной. | They make me present. They make me ready. They make me strong. |
И они ничего не делают для решения основной проблемы ограничения доступа правительства к персональным данным, сохраненных частными компаниями. | And they do nothing to solve the basic problem of restricting government access to personal data held by private companies. |
Это делают днём,.. и это делают ночью. | They do it by day and they do it by night. |
Можем ли мы решить эти проблемы с помощью батарей которые делают большие успехи ни с чем больше, чем ноутбук? | Can we address those concerns by using batteries which are making great advances with nothing more than a laptop? |
Там было написано Деньги делают делают меня счастливым . | It said, Money does does make me happy. |
Где делают нашу одежду, и как её делают? | Where are our clothes made, and how are they being made? |
Некоторые люди это делают, а многие не делают. | Some people are doing that, many are not. |
Там было написано Деньги делают делают меня счастливым . | It said, Money does does make me happy. |
Правильно делают. | They're smart. |
Делают зигзаги. | TheyThey zigzag. |
Как хорошо известно китайскому представительству, реагируя на все любые проблемы подобного рода, Соединенные Штаты Америки делают все от них зависящее. | As the Chinese Mission is well aware, the United States has been most responsive to any and all problems of this nature. |
Некоторые люди это делают, а многие не делают. Что происходит? | Some people are doing that, many are not. What's going on? |
Они делают лучшее. | They're doing their best. |
Что Щербацкие делают? | 'What are the Shcherbatskys doing? |
Пчёлы делают мёд. | Bees make honey. |
Что делают дикторы? | What do announcers do? |
Все делают ошибки. | Everyone makes mistakes. |
Они делают салат. | They are making a salad. |
Все делают ошибки. | Everybody makes mistakes. |
Все это делают. | Everyone is doing it. |
Все это делают. | Everybody does that. |
Все так делают. | Everybody does that. |
Что они делают? | What're they doing? |
Все это делают. | Everyone does it. |
Мёд делают пчелы. | Honey is produced by bees. |
Люди делают ошибки. | People make mistakes. |
Многие это делают. | Many people do this. |
Что делают учителя? | What are the teachers doing? |
Все это делают. | Everybody does this. |
Все это делают. | Everyone is doing that. |
Все это делают. | Everybody is doing that. |
Многие это делают. | A lot of people do that. |
Многие это делают. | A lot of people do this. |
Это многие делают. | A lot of people do it. |
Это многие делают. | There are many people who do that. |
Что соседи делают? | What are the neighbours doing? |
Немногие это делают. | Not many people do that. |
Что делают люди? | And they stay for a week or two, that disgustingů What do people do? |
Похожие Запросы : проблемы, - они делают - делают обращение - пособие делают - оценка делают - делают очевидным - делают оплаты - делают землю - делают очевидным