Перевод "держать палку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать - перевод : держать палку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты перегибаешь палку.
You're going too far.
Собака нюхала палку.
The dog was sniffing a stick.
Собака обнюхала палку.
The dog sniffed the stick.
Том перегибает палку.
Tom is overdoing it.
Собака принесла палку.
The dog fetched the stick.
Я ищу палку.
I'm looking for a stick.
Я перегнул палку.
I went over the top.
Брось твою палку!
Throw down your staff.
Брось твою палку!
'Cast down thy staff.'
Брось твою палку!
And cast thou down thy staff.
Брось твою палку!
Throw down your staff.
Брось твою палку!
He received the command Throw away your rod!
Брось твою палку!
Throw down thy staff.
Вы сделали палку.
You have made a stick.
Не нужно перегибать палку.
Don't go too far.
Он опирается на палку.
He's leaning on a cane.
Принеси мне мою палку.
Bring me my cane.
Принесите мне мою палку.
Bring me my cane.
И брось свою палку!
Throw down your staff.
И брось свою палку!
Cast down thy staff.'
И брось свою палку!
And cast thou down thy staff.
И брось свою палку!
And throw down your stick!
И брось свою палку!
Throw down your staff.
И брось свою палку!
Now cast your rod!
И брось свою палку!
And throw down thy staff!
Я снова перегнула палку.
I went overboard again.
Не перегибай палку, Данди!
Don't be a hog, Dundy.
Но ты перегибаешь палку.
But you let yourself get out of hand.
Когданибудь он перегнет палку.
He'll overstep the mark one of these days.
Не перегни палку, дружок.
Not too much.
Но не перегибай палку.
Just a bit.
Пессимистично настроенные европейцы перегибают палку.
Pessimistic Europeans are behind the curve.
Перегнули палку с многочисленностью полицейских?
Overkill police deployment?
Он заострил палку охотничьим ножом.
He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
Том кинул своей собаке палку.
Tom threw a stick for his dog.
Том опёрся на свою палку.
Tom leaned on his cane.
Хотя мы просто палку повесили.
Even though we put a passive bar there.
Первое вы получите полосатую палку.
I can reduce you to patrolman, send you down to Five Corners.
Ты перегнул палку со своей шуткой.
You went too far in your joke.
Вы сделали палку с 2 петлями.
You have made a stick with two loops on it.
Представляю вам мою палку Пого. МТ
Presenting my pogo stick.MT
Не бери с собой измерительную палку .
Don't bring your measuring stick.
Бросьте морковку. Бросьте палку. Привнесите смысл .
For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good, if you haven't seen it
А если она пришлет целую палку?
But if she just sent a whole ham?
Как вы измеряете палку, мистер Джонас?
How would you go about taking the measurement of a stick, Mr Jonas?

 

Похожие Запросы : получить палку - солодки палку - использовать палку - вбить палку - рот палку - перегибать палку - палку масла - вставить палку - морковь или палку