Перевод "дешевый предлог" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предлог - перевод : дешевый предлог - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

предлог
Preposition
Дополнительный предлог.
It'll give me an ex cuse to see her.
Слушайте, дешевый похититель!
Listen, you cheap kidnapper.
In это предлог.
In is a preposition.
Это не предлог.
Weren't you going to talk to her anyway?
Это назначение предлог!
The transfer is just a pretense.
Найди какойнибудь предлог...
Find an excuse. I'll be here.
А я просил дешевый?
I didn't ask you for a cheap room.
Звучит как дешевый трюк.
Sounds like a cheap trick.
Это всего лишь предлог.
That's just an excuse.
Всё это лишь предлог.
It was a simple pretext ...
Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Voters often sense cheap populism.
Подарил тебе этот дешевый мусор?
He gave you such cheap trash?
Но он только дешевый альфонс.
But she's only a cheap gold digger.
Прочь с дороги, дешевый плут.
Get out of my way, you cheap crook.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Проспать неуважительный предлог для опоздания.
Over sleeping is no excuse for being late.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун.
You're a vile and cheap and deceitful liar.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун!
You're a cheap and vile and deceitful liar!
Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.
That is a mere excuse for idleness.
Предлог в этой фразе можно опустить.
You can omit the preposition in this phrase.
Ты пропустил предлог в этом предложении.
You've omitted the preposition in this sentence.
Эти орхидеи предлог для поддержания жары.
The orchids are an excuse for the heat.
Мне позарез нужен предлог для развода.
I need a pretext so I can get a divorce.
То, что это дешевый пиар это понятно.
Obviously, it is cheap PR.
Да ладно тут цирк опять дешевый разыгрывать !
Whatever, here comes the circus again!
Вы дешевый никудышный стряпчий по темным делам.
It's all your doing, you cheap little scheister.
Они также осмеяли оправдательный предлог культурные различия .
They also ridiculed the excuse of cultural misunderstanding .
Он придумал предлог для драки со мной.
He made up a pretext for a fight with me.
Им нужен только предлог, чтобы тебя уволить.
They just want an excuse to fire you.
Им нужен только предлог, чтобы вас уволить.
They just want an excuse to fire you.
Я начинаю думать, что это просто предлог.
I'm starting to think it's just an excuse.
Но у нас должен быть какойто предлог.
We've got to have some excuse.
Труд? Предлог, чтобы пьянствовать в дешевых кабаках.
A pretext to hang about cheap dancehalls and drink all night.
Сюжет, который и не поймешь, просто предлог.
A plot that's just a pretext, that no one understands.
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог!
You use every other phony excuse!
Эти люди опираются на это как предлог!
These people seize upon it as a pretext.
Для предприятий в трудоемких секторах необходим дешевый транспорт.
Labour intensive entrepreneurs require cheap transportation.
И я дешевый ублюдок, Вы, ребята, это знаете.
And I'm a cheap bastard, you, guys, know that.
Когда я пришел, я просил дешевый номер? Ответьте.
When I came here to live, did I ask you for a cheap room?
ТР Да, именно этот предлог используется чаще всего.
TR Yes, these are generally the excuses to censor online activity.
Эта вероятность была использована как предлог для переворота.
This possibility was used as a pretext for the coup.
Я найду предлог, чтобы понизить вас в звании.
I'll find an excuse, and I'll break you to the ranks. I'll ruin you.
Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
Contrary to what the Nobel Prize winning author José Saramago once said, the Israeli army s attacks in Gaza are not comparable in any way to Auschwitz.
Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.

 

Похожие Запросы : объект предлог - удобный предлог - простой предлог - Продажа предлог - дешевый выстрел - дешевый ресторан - дешевый ногтей - дешевый бар - дешевый капитал - дешевый фарс - дешевый выстрел - дешевый отель - дешевый метод