Перевод "удобный предлог" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удобный - перевод : удобный - перевод : удобный - перевод : удобный - перевод : предлог - перевод : удобный - перевод : удобный - перевод : удобный предлог - перевод : удобный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

предлог
Preposition
Удобный.
Convenient.
Кроме того, преувеличение угрозы, создаваемой Ираном, также используется как удобный предлог для политической жёсткости и вяло идущего процесса реформирования во всём регионе.
Moreover, the overstatement of the threat posed by Iran is also being used as a convenient excuse for political inflexibility and stagnating reform processes throughout the region.
Дополнительный предлог.
It'll give me an ex cuse to see her.
Диван удобный.
The sofa is comfortable.
In это предлог.
In is a preposition.
Это не предлог.
Weren't you going to talk to her anyway?
Это назначение предлог!
The transfer is just a pretense.
Найди какойнибудь предлог...
Find an excuse. I'll be here.
Удобный менеджер задач
Your friendly task manager
Это удобный стул.
This is a comfortable chair.
Удобный ввод информации
Convenient data entry
Существует удобный диван.
There is a comfortable sofa.
Удобный для детей.
Baby friendly.
И, похоже, удобный.
Seems comfortable.
Это всего лишь предлог.
That's just an excuse.
Всё это лишь предлог.
It was a simple pretext ...
Этот стул очень удобный.
This chair is very comfortable.
Он красивый и удобный.
It's beautiful and it's functional.
Дом удобный, не сомневайтесь.
It's very informal here.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Проспать неуважительный предлог для опоздания.
Over sleeping is no excuse for being late.
Удобный словарь, основанный на WordNet
Handy thesaurus based on WordNet
Этот стул мягкий и удобный.
This chair is soft and comfortable.
Этот диван не очень удобный.
This couch is not comfortable.
Этот стул не очень удобный.
This chair isn't very comfortable.
Амстердам город, удобный для велосипедистов.
Amsterdam is a bike friendly city.
Но США прекрасно понимают, что Аль Каида это удобный враг для Салеха и других американских союзников в регионе и что во многих случаях терроризм использовался как предлог для сдерживания реформ.
But the US knows perfectly well that Al Qaeda is an enemy of convenience for Saleh and other American allies in the region, and that in many cases, terrorism has been used as a pretext to repress reform.
Ясно, что отклики на противоборствующие политические интересы зачастую находят свое выражение в религиозных формах, но это нередко лишь удобный предлог, используемый теми, кто преследует свои узкие политические и национальные цели.
Clearly, responses to conflicting political interests are often cast in religious terms, but that is only an expedient disguise used by those pursuing narrow political and national objectives.
Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.
That is a mere excuse for idleness.
Предлог в этой фразе можно опустить.
You can omit the preposition in this phrase.
Ты пропустил предлог в этом предложении.
You've omitted the preposition in this sentence.
Эти орхидеи предлог для поддержания жары.
The orchids are an excuse for the heat.
Мне позарез нужен предлог для развода.
I need a pretext so I can get a divorce.
Удобный случай для регулирования счетов капитала
The Case for Re Regulating Capital Accounts
Возможно, это не самый удобный интерфейс.
And really, it's not the most user friendly interface.
Транспорт в этом городе очень удобный.
The transportation in this city is very convenient.
Мой номер немного маленький, но удобный.
My room is a little small, but comfortable.
И положить его в удобный хэш.
And put it in the convenient hash.
Всё что нужно, найти удобный матрас.
It is enough with finding the suitable mattress.
Они также осмеяли оправдательный предлог культурные различия .
They also ridiculed the excuse of cultural misunderstanding .
Он придумал предлог для драки со мной.
He made up a pretext for a fight with me.
Им нужен только предлог, чтобы тебя уволить.
They just want an excuse to fire you.
Им нужен только предлог, чтобы вас уволить.
They just want an excuse to fire you.
Я начинаю думать, что это просто предлог.
I'm starting to think it's just an excuse.

 

Похожие Запросы : объект предлог - дешевый предлог - простой предлог - Продажа предлог - уникальное торговое Предлог - удобный сервис