Перевод "диагностики индикации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время индикации запуска | Startup indication timeout |
Время индикации запуска | Startup indication timeout |
Средство диагностики JACK | JACK diagnostic tool |
Комплексная программа диагностики | Total Diagnostic Programme |
процедуры диагностики кольцевого бактериоза | Diagnostic procedures for ring rot |
Система диагностики аппаратуры связи | units Test equipment Communication analyser |
В целом же методы диагностики метастазов незначительно отличаются от методов диагностики первичного рака. | It is therefore thought that some primary tumors can regress completely, but leave their metastases behind. |
Их следует применять для диагностики. | They should be diagnostic. |
Утилита для диагностики и восстановления X.org | X.org Diagnostic and Repair Utility |
Смертность от СПИДа сегодня результат поздней диагностики | Deaths caused by AIDS are nowadays due to late detection |
MP3 Diags инструмент для диагностики и исправления | MP3 Diags diagnosis and repair tool |
), применяемое для профилактики, диагностики и лечения заболеваний. | Such drugs aid the diagnosis, cure, treatment, or prevention of disease. |
У нас есть новый метод проведения диагностики. | We can download new diagnostics. |
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют. | Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist. |
Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики. | We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics. |
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико лабораторной диагностики. | The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. |
Соответствует новым случаям с оценкой по году диагностики. | This corresponds to new cases estimated for each year of diagnosis. |
Нару чные часы прибор, носимый на запястье и служащий для индикации текущего времени и измерения временны х интервалов. | If one is left handed and wears the watch on the right wrist, one has to remove the watch from the wrist to reset the time or to wind the watch. |
Классификация культур группы риска 3, используемых в целях диагностики | Classification of cultures of risk group 3 for diagnostic purposes |
На сегодня это самый современный метод диагностики в онкологии. | That is the state of the art today in diagnosing cancer. |
Можно спасти тысячи жизней, изменить само понимание диагностики рака. | This has the potential to save thusands of lives, reshaping how we think of cancer diagnostics. |
Полимеразная цепная реакция (ПЦР) является еще одним способом диагностики криптоспоридиоза. | Polymerase chain reaction (PCR) is another way to diagnose cryptosporidiosis. |
ангеографические катетеры (для диагностики системы кровообращения и других диагностических исследований) | Angiography catheters (which affects diagnostic procedures for the circulatory system and other such procedures) |
Для диагностики болезни по уровню белка нужно установить границу нормы. | What you have to do for detecting a disease such as pancreatic cancer is when a protein is overexpressed you have to set a cutoff level. |
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем. | Europe s single minded focus on austerity is a result of a misdiagnosis of its problems. |
МЕЛЬБУРН. В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики. | MELBOURNE In April, Germany s parliament placed limits on the use of genetic diagnosis. |
Мы движемся в сторону диагностики людей по составу их микрофлоры кишечника. | We are moving towards diagnosing people on the contents of your gut. |
lhd Технически не является методом сжатия, но используется в архивах .LZH для индикации того, что объект архива является пустой директорией. | lhd Technically it is not a compression method, but it is used in .LZH archive to indicate the compressed object is an empty directory. |
В 2011 г. была дополнена часами Maestro phase de lune, которые, как предполагает само название, снабжены функцией индикации фазы луны. | The collection was enhanced in 2011 with Maestro phase de lune watches, which as their name suggests is equipped with a moon phase complication. |
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний. | Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis. Other medical fields have refined the diagnostic process to the point where computerized laboratory tests have virtually replaced clinical examination of patients. |
Но достижениям МВФ в области диагностики проблем и предписания решений не завидны. | But the IMF's track record on diagnosing problems and prescribing solutions is not enviable. |
Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения. | They are producing new drugs that target molecular changes unique to cancer cells, making it possible to predict who may be at risk for developing cancer because of genetic or environmental factors. |
Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний. | Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis. |
Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения. | These new tools are providing more rapid diagnosis and more effective treatments. |
Этот обзор литературы фокусируется на методе рисования людей в качестве метода диагностики. | This survey of literature is focused on the method of drawing people as the method of diagnostics. |
Это позволило создать методику ранней диагностики, лечения и профилактики, отвечающую мировым стандартам. | This allowed for the establishment of methods for early detection, treatment and prevention, which were in line with global standards. |
Для своевременной диагностики и выявления новых случаев проведено свыше 600 000 флюорографий. | More than 600,000 bacilloscopies were carried out for the timely diagnosis and detection of new cases. |
Следующая Давайте поговорим о помогая пользователям признать, диагностики и восстановления после ошибок. | Next let's talk about helping users recognize, diagnose, and recover from errors. |
Но они не должны господствовать в образовательной культуре. Они нужны для диагностики. | But they should not be the dominant culture of education. |
Этот метод уже используется, например, для диагностики диабета или рака толстой кишки. | And so this is being done, for example, for diabetes, or for colon cancer. |
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики. | Preimplantation genetic diagnosis (PGD) is fundamentally different from its prenatal counterpart. |
В системах медицинской ультразвуковой диагностики обычно используют частоты от 2 до 10 МГц. | The frequencies used for medical imaging are generally in the range of 1 to 18 MHz. |
Эта же математическая задача была независимо решена позже для целей медицинской компьютерной диагностики. | Decades later the same mathematical problem reappeared in the context of medical computer diagnostics. |
Результаты такой диагностики конкурентоспособности являются основной исходной информацией при формулировании комплексных программ ЮНИДО. | These competitiveness diagnoses are key inputs for the formulation of UNIDO integrated programmes. |
Этот уровень предполагает использование технологически многопрофильного и сложного оборудования для диагностики и лечения. | This involves the use of technologically varied and complicated equipment for diagnosis and treatment. |
Похожие Запросы : система индикации - поле индикации - уровень индикации - ошибка индикации - Способ индикации - диапазон индикации - знак индикации - система индикации - Область индикации - утверждал индикации - бар индикации - система индикации - расширение индикации