Перевод "диверсификации доходов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
диверсификации - перевод : доходов - перевод : доходов - перевод : диверсификации доходов - перевод : доходов - перевод : диверсификации доходов - перевод : доходов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это способствует расширению источников доходов и диверсификации экономической деятельности. | This supports income generation and diversification activities. |
В сельском хозяйстве биотопливо дает фермерам возможность диверсифицировать источники доходов и использовать все преимущества диверсификации. | In agriculture, bio fuels offer farmers the possibility of diversifying sources of income and benefiting from all the advantages of diversification. |
МФСР разработал ряд проектов по реабилитации пастбищных угодий и диверсификации структуры доходов населения (МФСР, 1995, 1997 и 2002 годы). | The monitoring and assessment claims of Saudi Arabia that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000219 are claim Nos. 5000413, 5000414, 5000415, 5000416, 5000417 and 5000418. |
Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов. | A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth. |
ДИВЕРСИФИКАЦИИ СЫРЬЕВОГО СЕКТОРА | WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE DIVERSIFICATION OF THE COMMODITY SECTOR |
Местоположение фонда диверсификации | Location of the diversification facility |
Ресурсы фонда диверсификации | Resources of the diversification facility |
Получение из этих волокон разнообразной готовой продукции является одним из эффективных вариантов обеспечения более широкой диверсификации, увеличения стоимости продукции и формирования доходов. | Processing these fibres into a variety of finished goods provides a straightforward option for increasing diversification, value addition and income generation. |
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION |
VI. УСКОРЕНИЕ ПРОЦЕССА ДИВЕРСИФИКАЦИИ | VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION |
h) местоположение фонда диверсификации | (h) Location of the diversification facility |
i) ресурсы фонда диверсификации. | (i) Resources of the diversification facility. |
Национальные советы по диверсификации | National diversification councils |
II. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ ДИВЕРСИФИКАЦИИ | II. DIVERSIFICATION WHICH WAY? |
отмечая также предпринимаемые Токелау шаги по освоению его морских и иных ресурсов и его усилия по диверсификации возможностей его населения в плане получения доходов, | Noting also the endeavours of Tokelau to develop its marine and other resources and its efforts to diversify the income earning ability of its population, |
отмечая также предпринимаемые Токелау шаги по освоению ее морских и иных ресурсов и ее усилия по диверсификации возможностей ее населения в плане получения доходов, | Noting also the endeavours of Tokelau to develop its marine and other resources and its efforts to diversify the income earning ability of its population, |
IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ | IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION |
ii) степень диверсификации экономической базы | (ii) Extent of diversification of economic base |
фонда диверсификации ДКПУР (конец июня) | diversification fund DPCSD (end June) |
С. Национальные советы по диверсификации | C. National diversification councils |
vii) диверсификации имеющихся противозачаточных средств | (vii) Diversification of available forms of contraception |
Комиссия по вопросам государственной службы Новой Шотландии создала пул диверсификации и талантов, фонд диверсификации и адаптации рабочих мест и круглый стол по вопросам диверсификации. | The Nova Scotia Public Service Commission has established the Diversity Talent Pool, the Diversity Accommodation Fund, and the Diversity Round Table. |
Наряду с предлагаемыми национальными советами по диверсификации фонд диверсификации в случае создания будет служить координационным центром для укрепления усилий в области диверсификации в Африке. | The establishment of a diversification fund, however, would, along with the proposed national diversification councils, provide the focal point for enhancing diversification efforts in Africa. |
Наконец, было рекомендовано оказать развивающимся странам, правовые системы которых в настоящее время предусматривают банковскую тайну и режим освобождения доходов от налогов, помощь в диверсификации их экономики. | Lastly, developing country jurisdictions that currently relied upon bank secrecy and tax free treatment for revenue should be assisted in their transitions to other revenue producing activities. |
рублей доходов. | Population . |
Распределение доходов | Income distribution |
потеря доходов | Loss of earnings |
Статья доходов | Interest Category |
Затем на коммерческом уровне основные развитые партнеры Африки взяли на себя обязательство поддерживать усилия африканских стран по диверсификации их экономических структур и повышению их доходов от экспорта. | Then, on the commercial level, the main developed partners of Africa have undertaken to support the efforts of the African countries to diversify their economies and to increase their export income. |
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
необходимость экономической диверсификации экономических систем СНГ | The need for economic diversification in the CIS economies |
Необходимость и целесообразность создания фонда диверсификации | Need for and feasibility of the establishment of |
Необходимость и целесообразность создания фонда диверсификации | Need for and feasibility of the establishment of a |
НЕОБХОДИМОСТЬ И ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ СОЗДАНИЯ ФОНДА ДИВЕРСИФИКАЦИИ | NEED FOR AND FEASIBILITY OF THE ESTABLISHMENT OF A |
v) Необходимость диверсификации в Африке очевидна. | (v) The need for diversification in Africa is compelling. |
Фонд диверсификации сырьевого сектора в Африке | Diversification facility for the African commodity sector |
фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран | the establishment of a diversification fund for Africa apos s |
Фонд диверсификации сырьевого производства африканских стран | Diversification facility for Africa apos s commodities |
quot Необходимость диверсификации в Африке очевидна. | quot The need for diversification in Africa is compelling. |
D. Финансирование национальных советов по диверсификации | D. Financing of national diversification councils |
h) необходимость диверсификации политики и мер | (h) Need for diversified policies and measures |
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting the necessity further to diversify the Territory apos s economy, |
В разделе IV приводятся доводы в поддержку целесообразности диверсификации, а в разделе V рассматриваются возможности для диверсификации. | Section IV presents the case for diversification, and section V considers the potential for diversification. |
52. Одной из основных трудностей на пути обеспечения диверсификации является отсутствие технически и экономически реализуемых проектов диверсификации. | 52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. |
j) изучение возможности создания Африканского фонда диверсификации в целях оказания содействия перестройке и диверсификации экономики африканских стран | (j) Assessing the feasibility of the setting up of the African Diversification Fund for assisting the restructuring and diversification of African economies |
Похожие Запросы : стратегия диверсификации - диверсификации экономики - диверсификации связанной - диверсификации рынка - стратегии диверсификации - диверсификации из - диверсификации производства - цели диверсификации - диверсификации поставщиков - Необходимость диверсификации - диверсификации промышленности - свойства диверсификации