Перевод "дикая смесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
смесь - перевод : смесь - перевод : смесь - перевод : смесь - перевод : смесь - перевод : смесь - перевод : смесь - перевод : смесь - перевод : дикая смесь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дикая слива... | Дикая слива... |
Дикая природа. | The wilderness. |
Да, дикая. | In the wilderness. |
Дикая слива... | A wild plum tree! |
Опоздала, Дикая тварь. | You're late, the wild creature. |
Молодчина, Дикая тварь! | Well done, wild creature! |
Дикая и жестокая. | WEI... and brutal. |
Это гигантская дикая утка. | It was a giant, weird duck. |
Это дикая идея Джо. | That's just Joe's wild idea. |
О, моя дикая орхидея. | My little wild orchid. |
Здесь, в Кларемонте, есть красивая дикая тропа, и мы зовём её дикая петля . | There is a beautiful wilderness trail here in Claremont, we call it the wilderness loop. |
Смесь | Blend |
Смесь | Mix |
дикая природа является региональным ресурсом. | Syria states that the degradation and loss of decorations ornamentation is evident. |
Иди сюда, моя дикая кошечка. | Come here, you bobtailed little tree cat. |
А иногда дикая и буйная | And sometimes wild and free |
Ты из Дикого леса, Дикая тварь. | You're from the wild forest, a wild creature. |
Ты из Дикого леса, Дикая тварь. | You're from the wild forest, wild creature. |
А что здесь делает Дикая корова? | What the Wild Cow is doing here? |
Ты из Дикого леса, Дикая тварь? | You're from the wild forest, the wild creature? |
Дикая голубика, в этом весь секрет. | Highbush blueberries, that's the secret. |
Смесь взрывоопасна. | It's an explosive mixture. |
(смесь С) . | ' (Mixture C) . |
Смесь хороша. | The seasoning is good. |
1.2.1 Испытательная смесь | Test mixture |
2.2.2.1 Испытательная смесь | Test mixture |
1.2 Испытательная смесь | Test mixture |
данное вещество смесь | A4.3.14.6 Special precautions for user |
Довольно горячая смесь. | That's pretty hot ginger ale you're mixing up. |
Получается смесь, непригодная для ядерного оружия, но они обожают такую смесь. | It's made into a grade where it's not usable for a nuclear weapon, but they love this stuff. |
Последняя дикая квагга была убита в 1878 году. | The last known wild individual died in 1878. |
Это дикая но я полагаю, я могу пить . | It's wild but I suppose I may drink. |
Это дикая, желтая, не совсем, если хотите, газетка. | It's wild and yellow, but it's not exactly a newspaper. |
Воздух это смесь газов. | Air is a mixture of gases. |
Смесь его из таснима | Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution), |
Смесь его из таснима | And it is mixed with Tasneem. |
Смесь его из таснима | and whose mixture is Tasnim, |
Смесь его из таснима | And admixture thereof will be Water of Tasnim |
Смесь его из таснима | It (that wine) will be mixed with Tasnim. |
Смесь его из таснима | Its mixture is of Tasneem. |
Смесь его из таснима | a wine whose mixture is Tasnim, |
Смесь его из таснима | And mixed with water of Tasnim, |
Испытательная смесь состоит из | The test mixture shall be composed of |
Взрывчатое ли вещество смесь? | A4.3.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill. |
ли вещество смесь термостойкими? | Provide the Packing Group number from the UN Model Regulations 4, if applicable. |
Похожие Запросы : Дикая поездка - дикая слива - дикая собака - дикая свинка - Дикая лошадь - дикая коза