Перевод "динамическое сопряжение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сопряжение - перевод : динамическое сопряжение - перевод : динамическое - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сопряжение | Pair |
Сопряжение не без молитвы. | Pairing does not come without prayers. |
Сопряжение последний крикнул заключенных нужным. | Pairing latter called out prisoners fit. |
6.4.1 Динамическое испытание | Dynamic test |
b) динамическое моделирование. | This work had strong links with the EU EURO LIMPACS project. |
И это динамическое взаимодействие. | And it's a dynamic interplay. |
Сопряжение с любым из этих трёх существ изменяет способности Кирби. | Pairing up with any of these three alters how Kirby's abilities work. |
Затем проводится динамическое испытание при функционирующем устройстве снижения натяжения. | The dynamic test shall then be conducted with the tension reducing device in operation mode. |
Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило. | Suddenly we have the dynamic inconsistency that puzzled us. |
Что динамическое программирование дает вам, это план для каждой позиции. | What dynamic programming gives you is a plan for every position. |
Такое сопряжение позволило бы значительно увеличить эффективность как технического содействия, так и инвестиций. | IIwouldwould likelike toto saysay aafewfew wordswords aboutabout thethe highesthighest |
Наши breadth first, A star, и динамическое программирование нашли оптимальное решение. | Our breadth first, A star, and dynamic programming all find the optimal solution. |
Позже компании был выдан патент США на динамическое выгорание тестера для серверной памяти. | The company was later granted a U.S. patent on dynamic burn in tester for server memory. |
Движок SAGE обеспечивает динамическое освещение, реалистичность тени и качественное отражение на большинстве объектов. | The SAGE engine allows for dynamic lighting that casts realistic shadows and realistic reflections on most objects. |
Постоянной чертой политической системы такого типа является динамическое напряжение между различными уровнями руководства8. | Dynamic tension between various levels of government is a permanent feature of this type of political system.8 |
Динамическое рассеяние света используется в лазерной корреляционной спектроскопии для определения размеров частиц в суспензии. | All of the molecules in the solution are being hit with the light and all of the molecules diffract the light in all directions. |
Кроме того, УИС занимается разработкой процедур конфигурационного управления, которые обеспечат более четкое сопряжение между разработками и оперативной деятельностью. | Additionally, ISO is working on establishing configuration management procedures that will better define the interface between development and operations. |
В динамическое программирование, это случается быть очень легко программировать даже проще, чем в A star. | In dynamic programming, this happens to be really easy to program even easier than in A star. |
И остается только динамическое существование, чистое существование, без психологических проекций, которые исходят из идеи о личности. | And what remains is just the dynamic existence, the pure existence without the psychological projection that comes from the idea of a person. |
В этой теореме, которая считается одним из основных принципов квантовой теории поля, зарядовое сопряжение, чётность и обращение времени применяются вместе. | In this theorem, regarded as one of the basic principles of quantum field theory, charge conjugation, parity, and time reversal are applied together. |
Для этого обычно используется сочетание чипа Media Independent Interface (MII) или сопряжение с микроконтроллером, который реализует функции более верхнего уровня. | It is usually used in conjunction with a Media Independent Interface (MII) chip or interfaced to a microcontroller that takes care of the higher layer functions. |
В других случаях эта часть СУЛР, сопрягаемая с финансовыми системами, поставленными разными фирмами, в результате чего разрабатывается специальное сопряжение между разными системами. | In other cases, it is part of an HRMS, which interfaces with financial systems supplied by different vendors, resulting in the development of customized interfaces between the different systems. |
Таким образом, послевоенный переходный период требует проведения политики, направленной на динамическое развитие и интеграцию в одно и тоже время. | Thus, post war transitions require that policies that encourage dynamism and inclusion go hand in hand. |
Динамическое программирование является единственной, которое универсальное, и сглаживание единственная локальная операция тогда как те все оптимизируют проблемы глобального планирования. | Dynamic programming is the only one that's universal, and smoothing is the only local operation whereas those over here all optimize a global planning problem. |
Главенство Франции над ЕС в течение второй половины 2008 показало, что динамическое руководство является качеством, которое высоко ценится европейской общественностью. | France s presidency of the EU during the second half of 2008 showed that dynamic leadership is a quality widely appreciated by the European public. With his sense of showmanship, Sarkozy almost effortlessly eclipsed Barroso when handling the Russia Georgia crisis in August, followed by the EU s responses to the autumn crisis of cascading bank collapses. |
Главенство Франции над ЕС в течение второй половины 2008 показало, что динамическое руководство является качеством, которое высоко ценится европейской общественностью. | France s presidency of the EU during the second half of 2008 showed that dynamic leadership is a quality widely appreciated by the European public. |
Три стратегических результата являются взаимодополняющими и, соответственно, требуют таких подходов к их осуществлению, которые оптимально обеспечили бы их динамическое взаимодействие. | 31. he three strategic results are complementary and therefore require implementation approaches aimed at optimizing their dynamic interaction. |
7.8.1 Для этого испытания применяются комплекты ремней или удерживающие устройства, которые уже прошли динамическое испытание в соответствии с вышеприведенным пунктом 7.7. | For this test, belt assemblies or restraint devices which have already undergone the dynamic test in conformity with paragraph 7.7. above shall be used. |
Но, фактически, это динамическое существование становится более совершенным, мягким, добрым, менее напряженным, менее одержимым страстью и привязанностями, становится более и более... | And I'm noticing as a result of being in satsang, listening, contemplating that what it is affecting is not the Awareness, but actually this dynamic being seems to be becoming more refined, more gentle, more kind, less tight, less full of desire, less attachment, becoming more and more ... |
Однако только динамическое измерение масс путём анализа оптического спектра звёзд спутников может позволить выявить присутствие чёрных дыр средней массы как компактных аккреторов ULXs. | However, only a dynamical mass measurement from the analysis of the optical spectrum of the companion star can unveil the presence of an IMBH as the compact accretor of the ULX. |
Угловое семян, но она также обеспечивает динамическое команды, которые позволяют вам добавлять контроллеры, удалить контроллеры, добавьте директивы и все в своего рода из автоматизированное. | Angular seed but it also provides dynamic commands that allow you to add controllers, remove controllers, add directives and all in a kind of a an automated fashion. |
Если мы перерисуем эту среду в сетку с расположением цели и определенными препятствиями, динамическое программирование дает вам оптимальные действия сделать в каждой ячейки сетки. | If we redraw this environment as a grid with a goal location and certain obstacles, they dynamic programming gives you an optimal action to do at every single grid cell. |
Вы узнали о breadth first, A star, динамическое программирование, и ради этого сравнения я также будет включать smoother, который больше похож на план уточнения. | You learned about breadth first, A star, dynamic programming, and for the sake of this comparison I will also include the smoother, which is more like plan refinement. |
Попросту говоря, зарядовое сопряжение это простая симметрия между частицами и античастицами, так что CP симметрия была предложена в 1957 г. Львом Ландау как истинная симметрия между материей и антиматерией. | Simply speaking, charge conjugation is a simple symmetry between particles and antiparticles, and so CP symmetry was proposed in 1957 by Lev Landau as the true symmetry between matter and antimatter. |
Что происходит так это то, что личность медленно исчезает и остается только динамическое существование, чистое существование без проекций, психологических проекций, которые исходят из идеи о личности. | What is happening is that the person is slowly vanishing, and what remains is just the dynamic existence, the pure existence without the projection, the psychological projection that comes from the idea of a person. |
Атомные часы затем дали начало шкале атомного времени, и шкале, которая сначала называлась Земное динамическое время , а сейчас Земное время , определённой так, чтобы обеспечить непрерывность со шкалой ET. | The atomic clocks gave rise to the atomic time scale, and to what was first called Terrestrial Dynamical Time and is now Terrestrial Time, defined to provide continuity with ET. |
Таким образом, в отличие от традиционной для Unix схемы управления каталогом dev, где его содержимое было статичным набором файлов, udev обеспечивает динамическое управление устройствами, действительно находящимися в системе. | Overview Unlike traditional Unix systems, where the device nodes in the dev directory have been a static set of files, the Linux udev device manager dynamically provides only the nodes for the devices actually present on a system. |
Ubuntu 5.04 включал много обновлений, среди которых менеджер обновлений, upgrade notifier, readahead, grepmap, а также поддержку suspend, hibernate і standby, динамическое вычисление частоты работы процессора, ubuntu hardware database и аутентификацию APT. | Ubuntu 5.04 added many new features including an update manager, upgrade notifier, readahead and grepmap, suspend, hibernate and standby support, dynamic frequency scaling for processors, ubuntu hardware database, Kickstart installation, and APT authentication. |
Предпринимаются также усилия установить более интенсивные связи между сырьевым сектором и другими секторами экономики, которые оказывают непосредственное и косвенное, а также статическое и динамическое воздействие на ускорение темпов роста и развития. | More intensive linkages between the commodity sector and other sectors of the economy, which have direct and indirect as well as static and dynamic benefits for growth and development, are also sought. |
Сегодня мы предполагали, что мир является дискретной, и мы смотрели на 2, планирования алгоритмы A star, который использует эвристический алгоритм, чтобы найти путь, и динамическое программирование, который находит всей политики, что имеет план для каждого местоположения. | Today we assumed that the world is discrete, and we looked at 2 planning algorithms A star, which uses a heuristic to find a path, and dynamic programming, which finds an entire policy that has a plan for every location. |
Похожие Запросы : Плавкое сопряжение - система сопряжение - автоматическое сопряжение - автоматическое сопряжение - идеальное сопряжение - сопряжение с - Сопряжение устройства - сопряжение устройства - сопряжение с - предохранитель сопряжение - внешнее сопряжение - динамическое испытание