Перевод "дневного видения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дневного видения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бинокли дневного видения 7х50 | Binoculars, day vision 7x5 35 220 7 700 |
Бинокли дневного видения 20х120 Прожекторы дальнего действия | Binoculars, day vision 20x120 10 5 500 55 000 |
Безубыточность дневного оборота | Breakeven monthly turnover (C B A) Breakeven daily turnover |
БОЛЬШЕ видения | We have to be friends, that's the first thing. |
К это приёмопередатчик дневного света. | K is a daylight receiver transmitter. |
Фон дневного и недельного представления | Agenda view calendar display |
Фон дневного и недельного представления | Agenda view background color |
К это приёмопередатчик дневного света. | K is a daylight receiver transmitter. |
Приборы ночного видения | Night observation devices |
Недостаток европейского видения ситуации | Europe s Vision Deficit |
Ручной прибор ночного видения | Night observation |
Ручной прибор ночного видения | Night observation device, |
У меня бывают видения. | It's true. |
Цвета источников для дневного и недельного отображения | Agenda view uses resource colors |
Два противоположных видения будущего Америки | America s Opposing Futures |
Это один способ видения ситуации. | That's one way of looking at it. |
Стой силой своего собственного видения. | Stand in the authority of your own seeing. What time is it there, in this place? |
Стой силой своего прямого видения. | Stand in the authority of your own direct seeing. Satsang with Mooji |
И у вас случаются видения | And you start to see things. |
А у тебя были видения? | Haven't you ever had visions? |
Среди таких особенностей организация государства, разработка 260 дневного ритуального и 365 дневного светского календарей, первой системы письма и городского планирования. | Among them are the state organization, the development of the 260 day ritual calendar and the 365 day secular calendar, the first writing system, and urban planning. |
И все же завтрак основа правильного дневного рациона. | Yet breakfast is the core of proper daily diet. |
Историю болезни, Хейли, Джанет Хейли, пациентки дневного стационара. | Case history, Haley, Janet Haley, day clinic patient. |
Видения Хильдегарды из Бингена (XII в. | By B. Jowett M.A., Vintage Books, NY. |
Валовой первоначальный вариант ночь технологий видения. | Gross initial version of night vision technology. |
Они проходят через пространство твоего видения. | They pass through the space of your own seeing. |
У моего другой пациентки, как и у Шарля Люллена случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили. | With another patient of mine, who, also had some vision, the vision she had could be disturbing. |
Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. | Local governments also provide day centre services. |
Полтора кредита соответствуют одной неделе программы полного дневного обучения. | One and a half credit equals one week of full time study and one year usually represents 60 ECTS credits. |
рассмотрев проект глобального видения и стратегии иммунизации, | Having considered the draft global immunization vision and strategy, |
Первая система ночного видения активируется окружающего света | A bezel AN PVS 2 Starlight. the first night vision system activated by ambient light |
Когда эти слова рождаются из такого видения. | They have more light or something in them when they come from that seeing at best. Yes. |
Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными. | The things you see can be very complicated indeed. |
Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания, | And if a brother or sister is naked and in lack of daily food, |
Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания, | If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, |
Наш биоритм хорошо сбалансирован за счёт нужного количества дневного света. | Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight. |
В соответствии с сезоном предлагаются также различные процедуры дневного Spa. | Every season the SPA Centre offers Day SPA packages. |
При этом, Мелинда способна получать видения от Эйдена. | With this, Melinda is able to receive visions from him. |
c. приборы ночного видения и другие подобные средства | (c) night vision goggles and similar technology |
Изложение перечня запланированных миссий дает ощущение видения перспективы. | A sense of what was in prospect was provided by a recitation of planned missions. |
технических средств для ведения наблюдения Бинокли ночного видения | Binoculars, night vision 15 10 000 150 000 |
48. ЮНТАК бесплатно передал 50 приборов ночного видения. | 48. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. |
46. ЮНТАК бесплатно передал 50 приборов ночного видения. | 46. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. |
Прожекторы слежения Прожекторы заливающего света Бинокли ночного видения | Binoculars, night vision 30 5 275 158 250 |
Все же, они проявляются в этом поле видения. | Still, they appear in the field of this seeing. |
Похожие Запросы : телефон дневного - график дневного - дневного сбережения - дневного возраста - технология видения - видения камеры - диапазон видения - устойчивость видения - алгоритм видения - темные видения - глубина видения - сфера видения - видения для - обработка видения