Перевод "довольно сомнительна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : сомнительна - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно сомнительна - перевод : довольно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потому эта связь сомнительна.
But you don't love him. That's the part of you that's cheap.
Такая бизнес модель крайне сомнительна.
It's a terrible business model.
Ну, может быть вообще сомнительна.
well, it may not be altogether desirable.
Такая теория сомнительна по многим причинам.
This theory is dubious for several reasons.
Да. Его голос звучал весьма сомнительна.
Yes. His voice sounded rather doubtful.
Однако данная концепция времени на прорыв весьма сомнительна.
But the concept of breakout time is dubious.
Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful. We think about aid,
Патил же противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications.
Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам.
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons.
Приговор сомнительна, так как он может быть воспринято как предвзятости.
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
Результатом всего этого стало то, что ценность документа подобного рода весьма сомнительна.
The upshot of all that is that the value of such a document is highly questionable.
Однако их эффективность сомнительна, а их осуществление проблематично из за отсутствия финансовых ресурсов.
However, their effectiveness is doubtful, and their implementation difficult, due to the lack of financial resources.
Значимость победы, достигнутой при помощи стимулирующих препаратов, сомнительна и эфемерна даже для самого спортсмена.
Or was my supposed victory hopelessly tainted by the drug's effects? The meaning of a drug aided victory is ambiguous and elusive even for the athlete.
Значимость победы, достигнутой при помощи стимулирующих препаратов, сомнительна и эфемерна даже для самого спортсмена.
The meaning of a drug aided victory is ambiguous and elusive even for the athlete.
Хотя его репутация как демократа весьма сомнительна, он не действовал в открыто авторитарной манере.
While his democratic credentials are dubious, he has not acted in an openly authoritarian fashion.
Впрочем, сайт Chilam Balam считает, что идея выпуска газеты на языке майя достаточно сомнительна
Website Chilam Balam questioned the initiative to distribute this daily newspaper in Mayan
Сохраняющаяся актуальность этих мероприятий в контексте программы и приоритетов на 1994 1995 годы сомнительна.
The continuing relevancy of these outputs in the context of the 1994 1995 programme and priorities is questionable.
В то время как логика этого аргумента сомнительна, он отражает глубокую озабоченность Японии подъемом Китая.
Deepening these fears, China s free trade deals in Southeast Asia give agriculture priority. While the logic of this argument is shaky, it taps into deep Japanese concerns about China s rise.
Действительно, при более детальном рассмотрении оказывается, что она сомнительна, а возможно даже и не верна.
Indeed, on closer inspection, it proves to be dubious, when not simply wrong.
В то время как логика этого аргумента сомнительна, он отражает глубокую озабоченность Японии подъемом Китая.
While the logic of this argument is shaky, it taps into deep Japanese concerns about China s rise.
А, понимаю!.. Довольно... Довольно!
Ah, I see, but that's enough.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Better that it end.
Этика публикации личных данных официально служащих солдат в объявленной военной операции в другой стране более сомнительна.
The ethics of publishing the personal information of enlisted soldiers in an announced military operation in another country is more murky.
Кен, довольно, довольно, подожди внизу.
All right now. You just wait downstairs.
Довольно!
Enough.
Довольно!
I'm fed up!
Довольно!
Good morning, Ilya Semyonovich. Hello.
Довольно.
Enough.
ДОВОЛЬНО!
Talia ENOUGH!
Довольно.
Enough.
Довольно.
That's enough.
Довольно!
Enough is enough!
Довольно!
Довольно!
Довольно.
I'm fed up.
Довольно!
That's the last straw!
Довольно!
That's it!
Довольно!
This is the last straw!
Довольно!
I'm sick of this!
Довольно!
Great balls of fire!
Довольно!
I've had it!
Довольно!
Here, catch.
Довольно.
That will do.
Довольно!
Enough!
Довольно!
That's enough.
Довольно!
Now, take your precious man and leave!

 

Похожие Запросы : сомнительна - юридически сомнительна - сделать сомнительна - весьма сомнительна - может быть сомнительна - делает его сомнительна - более чем сомнительна