Перевод "доказательство доверия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательство - перевод : доказательство - перевод : доказательство доверия - перевод : доверия - перевод : доверия - перевод : доказательство доверия - перевод : доказательство доверия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я даю тебе самое большое доказательство своего доверия к тебе, что можно дать в этом мире.
I give you the greatest possible proof of trust that one can give in this world.
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality
Вот доказательство!
The evidence is right here.
Вот доказательство.
You won't force this girl into anything.
Это доказательство.
Why not answer it?
Какое доказательство?
Want proof?
Какое доказательство?
Show what? What luck? No!
Вот доказательство!
Here is the proof!
Вот доказательство.
Not with that fever.
Доказательство оставим читателю.
The proof is left to the reader.
Я получил доказательство.
I've got evidence.
1) доказательство получено
(1) It is obtained
Какого типа доказательство?
What kind of proof?
Это убедительное доказательство.
So this evidence is powerful.
Вот моё доказательство.
Here's my argument.
Это эмпирическое доказательство.
That's the empirical evidence.
Вы тому доказательство.
It's happening you know. You prooved it.
Это мое доказательство.
This is my proof.
Вот блестящее доказательство.
Here's the brilliant proof
Вам нужно доказательство?
Proof? Here it is.
Вот и доказательство.
There you are, Walter. There's your proof.
Это же доказательство.
Don't you see?
Что за доказательство?
Yeah, proves what?
Ванная как доказательство!
Using a bathtub as proof!
Доказательство этого сообщество Тугеза.
The proof the Tugeza ( Together ) community.
У меня есть доказательство.
I have proof.
У меня есть доказательство.
I've got evidence.
У вас есть доказательство?
Do you have proof?
У тебя есть доказательство?
Do you have proof?
Какое доказательство тебе нужно?
What kind of proof do you need?
Какое доказательство вам нужно?
What kind of proof do you need?
Существует доказательство из нейропсихологии.
There is evidence from neuroscience.
Мне нужно подтверждение, доказательство.
I need evidence, proof.
Возьмем, например, математическое доказательство.
Consider, for example, a mathematical proof.
Доказательство делает нечто другое.
But the proof does something else.
Отвратительное доказательство могущества прессы!
What a gruesome proof of the power of the press.
Но Генри нашел доказательство.
But Henry found evidence.

 

Похожие Запросы : поддержания доверия - больницы доверия - центр доверия - поддержания доверия - офицер доверия - источник доверия - расположение доверия - уровень доверия