Перевод "долгосрочная мечта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мечта - перевод : мечта - перевод : долгосрочная мечта - перевод :
ключевые слова : Dream Dream Fantasy Dreams American

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это долгосрочная политика.
It is a policy for the long term.
Это долгосрочная инвестиция.
But really, it's a long term investment.
Мечта уже не просто мечта.
The dream is no longer just a dream.
Дорогой профессор... ваша мечта, я полагаю, наша мечта или ваша мечта...
Dear professor... your dream, I mean, our dream or your dream...
Это долгосрочная эффективность огней
This is the long term effectiveness of the lamps.
А. Долгосрочная кампания мобилизации
A. A sustained mobilization campaign
КИТАЙСКАЯ МЕЧТА У меня есть мечта .
CHINA DREAM I have a dream!
Мечта Тома уже не просто мечта.
Tom's dream is no longer just a dream.
Мечта.
Dream.
Мечта!
My dream!
Мечта?
Dreamy looking?
Ули Гегеншац Это мечта. Это мечта, да.
UE It's a dream. It's a dream. Yeah.
Пусть даже такая несбыточная мечта как эта но все же мечта есть мечта.
Even an unrealistic dream like that... A dream is still a dream.
Какая долгосрочная помощь им оказывается?
What kind of long term support are they provided with?
Стратегическая долгосрочная перспек тива ЮНИДО
UNIDO strategic long term vision
Потому что это долгосрочная игра.
Because it is actually a long term play.
Мечта закончилась.
The dream was over.
Турецкая мечта
The Turkish Chimera
Её мечта?
Her dream?
Мечта сбылась.
The dream has come true.
Мечта сбылась.
The dream came true.
Мечта поэтаName
Code Poets Dream
Мечта исчезла
The dream is gone
Простая мечта.
A simple dream.
Это мечта.
It's a dream.
Африканская мечта
African dream
Просто мечта.
What a dream situation.
Чья мечта?
What dream?
Интересная мечта...
The interesting dream...
Дурацкая мечта.
What a dream!
Он мечта.
He's dreamy.
Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта.
A people's dream died there. And it was a beautiful dream.
Видите, дорогой профессор, ваша мечта, скорее, наша мечта, осуществляется.
Dear professor, your dream, I mean, our dream, is about to become true.
Демократия законная цель, но она долгосрочная.
Democracy is a legitimate objective, but it is a long term one.
СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ДОЛГОСРОЧНАЯ ПЕРСПЕКТИВА ЮНИДО (пункт 10)
UNIDO STRATEGIC LONG TERM VISION (item 10)
d) долгосрочная программа оказания поддержки Гаити
Sierra Leone
iii) долгосрочная потеря естественного растительного покрова
(iii) Long term loss of natural vegetation
iii) долгосрочная потеря естественного растительного покрова
(iii) long term loss of natural vegetation
В этом заключалась мечта отцов основателей, это и наша мечта.
This was the dream of our founding fathers, and it is also ours.
И для начала, американская мечта это не просто одна мечта.
And to start, the American Dream it's not just one dream.
Моя мечта сбылась... вот, как сейчас... Синтезированная мечта... как я?
My dream come true ... that's like ... now synthesized a dream ...
Это не мечта.
This is no pipe dream.
Робин Уильямс, мечта
Robin Williams, the dream
(Мечта каждого мальчика).
(Every boy's dream.)
Быть трудоустроенным мечта.
Having a job is like a dream.

 

Похожие Запросы : мечта назначения - мокрая мечта - мечта женщины - мечта откладывается - дикая мечта - чеканка мечта - это мечта - прекрасная мечта - далекая мечта - запуск мечта - продукт мечта - большая мечта