Перевод "должен быть введен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должен быть введен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но никто не должен быть введен в заблуждение.
But no one should be fooled.
Единый механизм надзора за деятельностью банков не требует изменения имеющихся договоренностей и должен быть введен в действие к январю 2013 г.
The Single Banking Supervisory Mechanism does not require a treaty change and should be in place by January 2013.
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом!
I should be Caliph. I should be Caliph.
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным.
One has to be positive and one has to be negative.
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный.
Bill must be tall, not Bill must be deductive.
В третьих, должен быть введен режим действительно эффективного наблюдения и контроля за границами между территориями Боснии, находящимися под контролем сербов, и Сербией и Черногорией.
Thirdly, a true and effective border monitoring regime should be established between the Serbian controlled parts of Bosnia and Serbia and Montenegro.
Должен быть образец.
There must be a pattern.
Должен быть способ.
There must be a way.
Я должен быть...
I need to be...
Должен быть мотив.
In every crime there has to be a motive.
Должен быть аккуратным.
Must be neat.
Ктото должен быть...
Somebody has to be.
Должен быть мальчик.
It will be a boy.
А должен быть.
He should be.
Должен быть способ.
No, but there's got to be a way.
Уже должен быть.
He should be here.
Должен быть тут.
He should be here.
Не введен IP адрес.
No IP address entered.
Ответ должен быть осмотрительным.
That answer must be given carefully.
Ты должен быть терпеливым.
You have to be patient.
Ты должен быть вежливее!
You must be more polite.
Человек должен быть честен.
A man must be honest.
Мужчина должен быть честен.
A man must be honest.
Бюджет должен быть сбалансирован.
The budget must be balanced.
Ты должен быть осторожнее.
You've got to be more careful.
Ты должен быть вежлив.
You must be polite.
Карфаген должен быть разрушен.
Carthage must be destroyed.
Фома должен быть остановлен.
Tom must be stopped.
Ты должен быть сильным.
You must be strong.
Я должен быть осторожен.
I've got to be careful.
Ты должен быть осторожен.
You have to be careful.
Я должен быть уверен.
I must be sure.
Том должен быть наказан.
Tom must be punished.
Ты должен быть готов.
You have to be prepared.
Ты должен быть гибким.
You have to be flexible.
Ты должен быть осторожен.
You must be careful.
Где ты должен быть?
Where do you have to be?
Том должен быть готов.
Tom should be ready.
Том должен быть здесь.
Tom must be here.
Это должен быть я.
It has to be me.
Ты должен быть настороже.
You must be alert.
Я должен быть осторожным.
I have to be careful.
Враг должен быть разбит.
The enemy must be defeated.
Он должен быть сделан.
It must be done.
Он должен быть уничтожен.
It needs to be destroyed.

 

Похожие Запросы : который должен быть введен - должен быть введен в эксплуатацию - должен быть введен в эксплуатацию - Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - может быть введен - может быть введен - должен быть восстановлен - должен быть переосмыслен - должен быть большим