Перевод "должен быть уполномочен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы достичь этого, Климатический центральный банк должен быть уполномочен осуществлять такую деятельность.
In order to achieve this, the Central Climate Bank must have the power to do its job.
Совет уполномочен
The Council's functions are
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом!
I should be Caliph. I should be Caliph.
Кто уполномочен действовать?
How are they entitled to practice?
Тогда кто уполномочен?
Then, who is?
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным.
One has to be positive and one has to be negative.
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный.
Bill must be tall, not Bill must be deductive.
Я уполномочен это сделать.
I have the authority to do this.
Я уполномочен это делать.
I have the authority to do this.
Директор публичных расследований уполномочен
The Director of Public Prosecution has the power
Должен быть образец.
There must be a pattern.
Должен быть способ.
There must be a way.
Я должен быть...
I need to be...
Должен быть мотив.
In every crime there has to be a motive.
Должен быть аккуратным.
Must be neat.
Ктото должен быть...
Somebody has to be.
Должен быть мальчик.
It will be a boy.
А должен быть.
He should be.
Должен быть способ.
No, but there's got to be a way.
Уже должен быть.
He should be here.
Должен быть тут.
He should be here.
Но я уполномочен расследовать происшествие.
But I've been sent here to investigate an accident.
Ответ должен быть осмотрительным.
That answer must be given carefully.
Ты должен быть терпеливым.
You have to be patient.
Ты должен быть вежливее!
You must be more polite.
Человек должен быть честен.
A man must be honest.
Мужчина должен быть честен.
A man must be honest.
Бюджет должен быть сбалансирован.
The budget must be balanced.
Ты должен быть осторожнее.
You've got to be more careful.
Ты должен быть вежлив.
You must be polite.
Карфаген должен быть разрушен.
Carthage must be destroyed.
Фома должен быть остановлен.
Tom must be stopped.
Ты должен быть сильным.
You must be strong.
Я должен быть осторожен.
I've got to be careful.
Ты должен быть осторожен.
You have to be careful.
Я должен быть уверен.
I must be sure.
Том должен быть наказан.
Tom must be punished.
Ты должен быть готов.
You have to be prepared.
Ты должен быть гибким.
You have to be flexible.
Ты должен быть осторожен.
You must be careful.
Где ты должен быть?
Where do you have to be?
Том должен быть готов.
Tom should be ready.
Том должен быть здесь.
Tom must be here.
Это должен быть я.
It has to be me.
Ты должен быть настороже.
You must be alert.

 

Похожие Запросы : Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - который уполномочен - уполномочен представлять - уполномочен представлять - уполномочен составлять - должен быть восстановлен - должен быть переосмыслен - должен быть большим - должен быть доволен - должен быть принужден - должен быть квалифицированным