Перевод "должен идти дальше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен идти дальше. | You have to keep going. |
Том должен будет идти дальше. | Tom will need to go further. |
Ты должен был просто меня оставить и идти дальше. | You should have just left me and went on. |
Нужно идти дальше. | He need to go further. |
Надо идти дальше. | Come on. Let's keep going. |
Мы должны идти дальше | We must go on... |
Мне нужно идти дальше. | I need to move on. |
Мне надо идти дальше. | I've got to keep going. |
Нам нужно идти дальше. | We need to keep moving. |
Куда нам идти дальше? | Which way do we go? |
Пусть вещь идти дальше. | Let the thing go on. |
Давайте идти дальше... итак. | Let's jump this way, though. |
Мне нужно идти дальше. | I have to get along with my rounds. |
Не смей идти дальше. | Don't come any further. |
Могли бы Вы рассказать мне, пожалуйста, в какую сторону я должен идти дальше? ' | 'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?' |
Я не могу идти дальше. | I can't walk any farther. |
Я дальше идти не могу. | I can't walk any farther. |
Я дальше идти не могу. | I cannot walk any farther. |
Я не могу идти дальше. | I can't walk any further. |
Скажите мне, куда идти дальше. | Tell me where to go next. |
Скажи мне, куда идти дальше. | Tell me where to go next. |
Но нам нужно идти дальше. | But we need to go further. |
Я не могу идти дальше. | I can't go on. |
Куда же нам идти дальше? | Where do we go from here? |
Вы можете легко идти дальше. | You should be good to go. |
Что заставляет идти людей дальше? | What is it that makes people go on? |
I не хочу идти дальше. | I don't wanna go a step further. |
Я не могу идти дальше. | I cannot walk, really. |
Идти дальше не слишком опасно? | Must have lost some of its density. |
Я не хочу идти дальше. | I don't want to go further. |
Я слишком устал, чтобы идти дальше. | I'm too tired to walk any longer. |
Я слишком устала, чтобы идти дальше. | I'm too tired to walk any longer. |
Лошадь остановилась и отказывалась идти дальше. | The horse stopped and wouldn't move. |
Пожалуйста, скажи мне, куда идти дальше. | Please tell me where to go next. |
Он слишком устал, чтобы идти дальше. | He was too tired to go any farther. |
Он слишком устал, чтобы идти дальше. | He was too tired to walk any farther. |
Я слишком устал, чтобы идти дальше. | I'm too tired to walk any further. |
Я слишком устал, чтобы идти дальше. | I'm too tired to walk any more. |
Я слишком устала, чтобы идти дальше. | I'm too tired to walk any more. |
Том слишком устал, чтобы идти дальше. | Tom was too tired to walk any further. |
Том слишком устал, чтобы идти дальше. | Tom was too tired to go any further. |
Том слишком устал, чтобы идти дальше. | Tom is too tired to go any further. |
некуда дальше идти так и есть | Nowhere to go further go there |
Дальше он захотел идти один пешком. | He wanted to walk the rest of the way, alone. |
Ладно, если не можешь идти дальше... | All right, if you can't go any further. |
Похожие Запросы : идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - идти дальше - должен идти - должен идти