Перевод "дом хлеба" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И сказал ему зайди ко мне в дом и поешь хлеба. | Then he said to him, Come home with me, and eat bread. |
И сказал ему зайди ко мне в дом и поешь хлеба. | Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | We afflicted the people of Pharaoh with famine and dearth of everything that they might take heed. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | And indeed We seized the people of Firaun with a famine of several years and with reduction of fruits, so that they may follow advice. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | Then seized We Pharaoh's people with years of dearth, and scarcity of fruits, that haply they might remember. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | And assuredly We laid hold of the people of Fir'awn with lean years and lack of fruits, that haply they might dread. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | And indeed We punished the people of Fir'aun (Pharaoh) with years of drought and shortness of fruits (crops, etc.), that they might remember (take heed). |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | And We afflicted the people of Pharaoh with barren years, and with shortage of crops, that they may take heed. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | We afflicted the people of Pharaoh with hard times and with poor harvest that they may heed. |
Мы уже наказывали дом Фараона неурожаем хлеба и скудостью плодов может быть образумятся. | And we straitened Pharaoh's folk with famine and dearth of fruits, that peradventure they might heed. |
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. | Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife. |
Приходят в дом и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть. | The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread. |
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. | Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. |
Приходят в дом и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть. | And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread. |
Случилось Ему в субботу придти в дом одного изначальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали заНим. | It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him. |
Случилось Ему в субботу придти в дом одного изначальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали заНим. | And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him. |
Раздача хлеба | Distribution of bread |
Хлеба недостаточно. | There is not enough bread. |
Хочешь хлеба? | Do you want bread? |
Хотите хлеба? | Do you want bread? |
Хлеба и зрелищ. | Bread and games. |
Мэри купила хлеба. | Mary bought some bread. |
Том купил хлеба. | Tom bought some bread. |
Я купил хлеба. | I bought some bread. |
Я хочу хлеба. | I want bread. |
Вам какого хлеба? | What kind of bread do you want? |
Тебе какого хлеба? | What kind of bread do you want? |
Сколько хлеба купить? | How much bread should I buy? |
Сколько хлеба покупать? | How much bread should I buy? |
Сколько хлеба осталось? | How much bread is left? |
Сколько осталось хлеба? | How much bread is left? |
Том поел хлеба. | Tom ate some bread. |
Хлеба да капустку. | Bread and Cabbage. |
ЗЕМЛЯ БЕЗ ХЛЕБА | LAND WITHOUT BREAD |
Принеси ещё хлеба. | Some more bread. |
Не хватает хлеба. | There's a food shortage. |
36 буханок хлеба! | 12 cans of coffee! 36 loaves of bread! |
Она купила буханку хлеба. | She bought a loaf of bread. |
Мама купила буханку хлеба. | Mother bought a loaf of bread. |
Я купил свежего хлеба. | I bought fresh bread. |
Я схожу куплю хлеба. | I'll go buy some bread. |
Эта буханка хлеба маленькая. | This loaf of bread is small. |
Она не купила хлеба. | She didn't buy bread. |
Она купила ржаного хлеба. | She bought some rye bread. |
Много снега много хлеба. | A year of snow is a year of prosperity. |
Похожие Запросы : тесто хлеба - для хлеба - виды хлеба - ломтик хлеба - тип хлеба - цена хлеба - выбор хлеба - Тост хлеба - выпечка хлеба - ломти хлеба - ломтик хлеба - буханки хлеба - преломление хлеба - ломтики хлеба