Перевод "донор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Донор Сумма | Donor Total amount |
Мертвый донор. | It's the cadaveric donor. |
Он мой донор. | He's my donor. |
Она донор органов. | She's an organ donor. |
Изменение отношений донор получатель | Change of donor recipient relations |
Донор Наличными Натурой Итого | Contributors Cash In kind Total |
Как донор спермы раньше. | It's like the new sperm donor. |
Тут же Боб донор доброволец. | We have Bob here, who is a volunteer donor. |
Допустим, я донор какого либо органа. | I am an organ donor. |
Появился донор и запустил цепочку домино. | The right donor came in to trigger the domino chain. |
Наш проект, в этом смысле, тоже донор. | In this respect, our project is a donor, too. |
Теперь существует новая отличная профессия донор стула. | There is now a new career path called stool donor. |
Шахир, она идеальный донор для Терри Брауна. | Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown. |
Вот я в операционной. Тут же Боб донор доброволец. | I'm in the operating room. We have Bob here, who is a volunteer donor. |
с 1 апреля по 30 сентября 1994 года Донор | period from 1 April to 30 September 1994 |
Как новая страна донор Литва полностью присоединяется к этим обязательствам. | As a new donor country, Lithuania fully subscribes to those commitments. |
Как новый донор Эстония разделяет готовность развитых стран помогать развивающимся странам. | As a new donor, Estonia shares the commitment of the developed world towards developing countries. |
Чем большему физическому риску подвергается ребенок донор, тем более сложной становится проблема. | But what if the older sibling requires a donated kidney? The more the donor child is placed in physical jeopardy the thornier the issue becomes. |
донор регенерировала свою собственную трахею и через 72 часа ее имплантировали больной | She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted. |
Чем большему физическому риску подвергается ребенок донор, тем более сложной становится проблема. | The more the donor child is placed in physical jeopardy the thornier the issue becomes. |
Все явственнее Россия проявляет себя и как страна донор чрезвычайной гуманитарной помощи. | Russia has become a more active donor country in providing emergency humanitarian aid. |
Правительство донор запросило дополнительную информацию и подтверждение относительно перечня оборудования и его стоимости. | Additional information and confirmation regarding the list of equipment and its costs have been requested by the prospective donor Government. |
Таким образом, вы должны доверять своему донору, а донор должен согласиться пройти медицинское обследование. | So, you need to trust your donor and they need to agree to be screened for diseases. |
Оперативная деятельность ОСЧС в страновых отделениях строится на использовании отдельной системы совершенный сбыт совершенный донор . | PSD operations in the country locations have relied on a separate system, Sales Perfect Donor Perfect. |
Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора и распылили их на хрящ донор регенерировала свою собственную трахею и через 72 часа ее имплантировали больной | So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage. She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted. |
После завершения или прекращения предпроекта или проекта донор принимает решение об использовании каких либо оставшихся ресурсов. | After the completion or termination of a pre project or project, the use of any remaining funds shall be decided by the donor. |
После завершения или прекращения предпроекта или проекта донор принимает решение об использовании каких либо оставшихся ресурсов. | After the completion or termination of a pre project or project, the use of any remaining funds shall be decided by the contributor. |
Япония все еще наиболее мощная азиатская экономика и традиционный региональный донор также должна принять в этом участие. | They must be pressed to see more than the opportunity for strategic access to energy and other natural resources. Japan, too still the largest Asian economy and a traditional donor to the region must also play a role. |
Япония все еще наиболее мощная азиатская экономика и традиционный региональный донор также должна принять в этом участие. | Japan, too still the largest Asian economy and a traditional donor to the region must also play a role. |
Жених пациентки согласился отдать свою почку комуто еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился. | The patient's fiance has agreed to... to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented. |
По новой системе переливания крови, переливать кровь можно только людям, имеющим ту же группу крови, что и донор. | There are many different blood types in humans, the ABO blood group system, and the Rhesus blood group system being the most important. |
74. Отношения между развивающимися и развитыми странами не должны рассматриваться лишь в контексте концепции quot реципиент донор quot . | The relationship between the less developed and the developed countries was not restricted to recipient donor link. |
В этом плане обмены между сотрудниками одного звена являются более эффективными с точки зрения устойчивости новшеств, чем сценарии донор реципиент . | As such, a peer to peer exchange, rather than a donor recipient scenario, is preferable for sustainability of innovations. |
Более того, как крупнейшая в мире страна донор, Япония продолжает свои усилия по расширению своей официальной помощи на цели развития. | Moreover, as the world apos s largest donor country, Japan continues its efforts to expand its official development assistance. |
Требующиеся для выполнения этих малых задач ресурсы, могли бы поставлять как странадонор, так и страна реципиент, а методолгию страна донор. | The resources required for carrying out these small tasks should be shared between the donor and recipient country, and the methodology should be provided by the donor country. |
Недавно Министерство создало номер горячей линии и сайт под названием Я донор (Yadonor.ru), чтобы информировать общественность и упростить процесс донорства крови. | The ministry has recently launched a hotline number and website called I'm a donor (Yadonor.ru) to inform the public and make blood donation easier. |
Как начинающий донор с уникальным опытом в области развития Республика Корея наращивает усилия по предоставлению финансовой и технической помощи развивающимся странам. | As an emerging donor with unique development experience, the Republic of Korea has intensified its efforts to provide financial and technical assistance to developing countries. |
К настоящему времени в эти лагеря перемещено около 100 000 азербайджанцев, которым Иран как единственная страна донор оказывает все виды гуманитарной помощи. | So far, about 100,000 Azerbaijani displaced persons had been transferred to those encampments the Islamic Republic of Iran, as the only donor country, had extended all kinds of humanitarian assistance to them. |
один из 10 новых членов ЕС и новый донор, взяла обязательство достичь целевого показателя в размере 0,33 процента ВВП, выделяемого на цели развития. | In that context, Slovenia, one of the 10 new EU members and a new donor, committed itself to attaining the target of 0.33 per cent of GDP for development aid. |
Вся восточная еропа вообще то зависит от Глобального Фонда, как основного донора, например, это основной донор программ снижения вреда для потребителей инъекционных наркотиков. | All Eastern Europe is actually dependant on the Global Fund money, it's the major donor, it's the main donor of for example harm reduction for injecting drug users. |
Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора и распылили их на хрящ | So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage. |
Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью и призвать сообщество донор оказать помощь во всех этих областях, которые являются жизненно важными для процесса устойчивого развития страны. | My delegation is taking this opportunity to appeal to the donor community for assistance in all these areas, which are crucial for the country apos s sustainable development. |
Целевые взносы на Субсчет проектов используются только для предпроектов и проектов, для которых они предназначались, если только донор не примет иного решения в консультации с Исполнительным директором. | Earmarked contributions to the Project Sub Account shall be used only for the pre projects and projects for which they were designated, unless otherwise decided by the donor in consultation with the Executive Director. |
Целевые взносы на Субсчет проектов используются только для предпроектов и проектов, для которых они предназначались, если только донор не примет иного решения в консультации с Исполнительным директором. | Earmarked contributions to the Project Sub Account shall be used only for the pre projects and projects for which they were designated, unless otherwise decided by the contributor in consultation with the Executive Director. |
Это государство донор также проинформировало данную страну о том, что оно никогда не начнет реализацию другого важного проекта по развитию инфраструктуры, решение о котором уже было принято. | The donor also informed the country in question that it would never start another important infrastructure project that had already been decided upon. |
Похожие Запросы : донор крови - основной донор - донор спермы - донор электронов - донор партнер - донор нации - основной донор - многосторонний донор - молекула-донор - донор формальдегида - общественный донор - донор акцептор