Перевод "допустимое время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : допустимое время - перевод : допустимое время - перевод : время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Укажите допустимое время завершения. | Please specify a title. |
Укажите допустимое время завершения. | Please specify a valid due time. |
Укажите допустимое время начала. | Please specify a valid start time. |
Укажите допустимое время завершения. | Please specify a journal title. |
Допустимое завершение | Assumptive conclusion |
Укажите допустимое имя локального файла | You must provide a valid local filename |
Укажите допустимое имя локальной папки | You must provide a valid local directory |
Итак, 6 допустимое значение для х, значит, 6 тоже подойдет, правильно? | So if I say that 3X 2 is less than or equal to 1 Well, this is a pretty easy equation to solve We say 3X, let's subtract 2 from both sides |
Т.е. каким может быть допустимое значение от деления n на 25? | So what could be a valid value for n divided by 25? |
6.5.4.2.1 Допустимое отклонение скорости в любое данное время в ходе испытательного цикла, предписанного в пункте 6.5.4.1, определяется по верхнему и нижнему пределам. | The speed tolerance at any given time on the test cycle prescribed in paragraph 6.5.4.1. is defined by upper and lower limits. |
Например, 6 допустимое значение для х, а 6 больше или меньше 5? | So this is really all you have to remember When you are working with inequalities in algebra Inequalities you can treat them just the way |
6.2.4.2 Максимально допустимое время управления и максимальные допустимые рулевые усилия при исправном механизме рулевого управления приведены ниже в таблице для каждой категории транспортного средства. | The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with intact steering equipment are given in the table below for each category of vehicle. |
6.2.5.2 Максимально допустимое время управления и максимальные допустимые рулевые усилия при неисправном механизме рулевого управления приведены ниже в таблице для каждой категории транспортного средства. | The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with a failure in the steering equipment are given in the table below for each category of vehicle. |
Допустимое сочетание банковских операций, которые могут осуществлять небанковские кредитно финансовые организации, устанавливается Национальным банком. | The National Bank defines the permitted combination of banking transactions which non bank credit and financial institutions may perform. |
Допустимое отклонение под влиянием силы ветра вершины башни составляет 1,5 м, смотровой платформы 90 см. | The allowed swerve of the top of the TV Tower due to wind is 1.5 metres, of the viewing platform 90 cm. |
Система регулирования контента руководствуется взглядами общества на допустимое содержание, поддерживая общественные ценности, обеспечивая расовую и религиозную гармонию, защищая государственные и общественные интересы. | To ensure that the content regulation system is guided by community views on acceptable content, while not compromising the overarching need to uphold community values, support racial and religious harmony, and safeguard national and public interests. |
4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z. | 4 The keyway is mandatory. |
Максимально допустимое рабочее давление означает давление, по меньшей мере равное наибольшему из следующих двух значений, измеренных в верхней части корпуса цистерны, находящейся в рабочем состоянии имеются в виду значения | Maximum allowable working pressure (MAWP) means a pressure that shall be not less than the highest of the following pressures measured at the top of the shell while in operating position |
Марко Живкович из Белграда в марте 2013 года участвовал в протестах против решения правительства увеличить допустимое количество афлатоксинов в молоке и молочных продуктах, производимых в стране и ввозимых в неё. | Marko Živković from Belgrade was involved in March 2013 protests against a government decision to increase the allowed quantity of aflatoxins in milk and dairy products manufactured and imported into the country. |
Необходимо согласовать и указать длину поля (допустимое количество букв или цифр) в каждой графе это упростит электронное заполнение и обеспечит возможность включения всей необходимой информации на одном листе (титульном или дополнительном). | The field length (number of letters or numbers allowed) for each box should be agreed and specified, this would facilitate electronic completion and ensure that all the required information fits onto one sheet. (front sheet or continuation sheet) |
Время, время. | It's time to start. Time's up. |
Что касается пункта 3, то было предложено исключить ссылку на случаи высокой стоимости работ как на основание для проведения торгов с ограниченным участием, поскольку в Типовом законе такие случаи не рассматриваются как допустимое основание. | With regard to paragraph 3, it was suggested that reference to cases of high value construction as grounds for resort to restricted tendering should be deleted, as this was not envisaged in the Model Law as a permissible ground. |
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать | a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить | a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. | a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. |
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать | A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить | A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. | A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace. |
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное | a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное | A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
Как права женщин могут быть универсальны, когда в некоторых обществах брак видят не как контракт, заключаемый двумя индивидуумами, но как союз между родами, и когда допустимое поведение женщины является центральным в формировании восприятия обществом фамильной чести? | How can women's rights be universal when, in some societies, marriage is seen not as a contract between two individuals but as an alliance between lineages, and when the permissible behavior of women is central to a society's perception of familial honor? |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Время, моя профессия время . | Time, my profession is time. |
Правильное время, неправильное время. | Right time, wrong time. |
Надо, надо. Время, время. | It's time. |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Врем Время Время о | Time has stopped, |
Не время, не время. | It's not the time, not the time. |
Что же касается торговли, то я верю, что мир прислушается к неопровержимому мнению столь многих наших руководителей о том, что неудачу в достижении в Гонконге реального и существенного прогресса нельзя даже принимать в расчет как нечто допустимое. | And, with regard to trade, I trust that the world will have heard the overwhelming message of so many of our leaders that failure to make real and substantial progress in Hong Kong must not be an option. |
Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл. | Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file. |
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий | a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
Похожие Запросы : Максимально допустимое время простоя - допустимое решение - допустимое доказательство - минимальное допустимое - допустимое решение - Допустимое отклонение - допустимое отклонение - Допустимое число - допустимое воздействие - допустимое подключение - Допустимое отклонение - допустимое значение - допустимое использование