Перевод "достижение компетенций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достижение - перевод : достижение - перевод : достижение - перевод : достижение - перевод : компетенций - перевод : достижение компетенций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Признание компетенций, авторства и прав на владение | How can you control and improve data quality? |
Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений. | The Competence Center serves as a meeting place of problems and solutions. |
В конце концов, государственные финансы являются одной из основных компетенций политики. | After all, public finances are a major competency of politics. |
В конце концов, государственные финансы являются одной из основных компетенций политики. | After all, public finances are a major 160 competency of politics. |
Все ветви власти должны понимать эту особенность и соблюдать такое разделение компетенций. | All arms of government should be sensitive to and respect this separation. |
Были идентичны ratione temporis и ratione materiae компетенций, а также полномочия по расследованию обеих комиссий. | The ratione temporis and ratione materiae competences, as well as the investigating powers of the two commissions, were identical. |
Какое достижение. | What an accomplishment. |
Какое достижение. | What an achievement that is. |
Возможно достижение. | Maybe an achievement. |
Это и есть достижение, я думаю. Это настоящее достижение. | That's the achievement, I think. That's the real achievement. |
Многие европейские политики посчитают репатриацию компетенций государств членов крайне деструктивным прецедентом и, следовательно, будут решительно против этого возражать. | Many European politicians would view a member state s repatriation of competences as a totally destructive precedent, and thus would oppose it resolutely. |
объединение источников информации (данных) объединение компетенций и потенциала для проведения анализа и подготовки докладов совместное использование ограниченных ресурсов | Quality assurance should be an integral part of a national action plan for a drugs information network, as long as it is realistic and takes into account available resources. |
Это значительное достижение. | It is a significant achievement. |
Это поразительное достижение. | This is a remarkable achievement. |
Какое большое достижение! | What a great accomplishment! |
Это большое достижение. | It's a big achievement. |
Достижение устойчивого рыболовства | Achieving sustainable fisheries |
Достижение гендерного равенства | Promoting gender equality |
Это большое достижение. | This is a major achievement. |
Это фантастическое достижение | This is a fantastic achievement. |
Это настоящее достижение. | That's the real achievement. |
Это огромное достижение. | Now this is a huge achievement. |
Наше достижение уникально. | Our achievement is unique. |
b) достижение экономии средств | (b) To achieve cost savings |
Достижение мира и безопасности | Achieving peace and security |
Размежевание это важное достижение. | Disengagement is an important advance. |
Украина приветствует это достижение. | Ukraine welcomes this development. |
Это действительно большое достижение. | This is indeed a great achievement. |
III. ДОСТИЖЕНИЕ ГУМАНИТАРНЫХ ЦЕЛЕЙ | III. FURTHERING HUMANITARIAN OBJECTIVES |
Достижение желаемого путём имитации | So, sometimes all good. |
(Ж) Личное достижение Рафаэля. | Just, Raphael's achievement! |
Это невероятное достижение конструктора. | It's an unbelievable design feat. |
Да, это замечательное достижение. | Yeah, it's a wonderful achievement. |
Это уникальное человеческое достижение. | It's a uniquely human achievement. |
Но паразиты величайшее достижение природы. | But parasites are nature's great success story. |
Надежд на достижение соглашения немного. | Hopes for a viable agreement are not high. |
Добавить следующее новое ожидаемое достижение | Add a new expected accomplishment as follows |
И это поистине важное достижение. | This is a truly significant achievement. |
Достижение этих идеалов трудная задача. | Measuring up to those ideals is a difficult task. |
достижение стратегических целей и деятельность | and action in the critical areas of concern and further actions and |
Доклад этот большое интеллектуальное достижение. | It draws on wide ranging consultations across all continents and representing thousands of pages of detailed analysis in the separate reports produced by each task force. |
Это было довольно удивительное достижение. | That was quite an amazing achievement. |
Так в чем его достижение? | So what was his achievement? |
Первый ролик достижение Северного полюса. | The first one was reaching the Pole itself. |
Американцы признали достижение, назвав тропу | Americans recognized its achievement, calling the trail, |
Похожие Запросы : развитие компетенций - развитие компетенций - распределение компетенций - моделирование компетенций - диапазон компетенций - развитие компетенций - набор компетенций - баланс компетенций - набор компетенций - диапазон компетенций - компетенций, приобретенных - определение компетенций - оценка компетенций