Перевод "достижения беременности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достижения - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : достижения беременности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
a) женщины в период беременности и в период достижения младенцем одного года | Women during pregnancy and up to the time the newborn reaches age one, |
КОРЗИНЫ БЕРЕМЕННОСТИ | GESTATlON CRATES |
Вы знаете, предотвращения беременности ... беременности, или что то вроде этого. | So Google offers them insurance, Google wants to make sure that the patient is being preventative for, you know, at risk pregnancyů pregnancy, or something like that. |
Случаи подростковой беременности | Teenage pregnancies |
Во время беременности | ON PREGNANCY |
Безопасность во время беременности | Safety in Pregnancy |
В соответствии с законом об условиях и порядке прерывания беременности, просьба о прерывании беременности удовлетворяется, если срок беременности не превысил 10 недель. | Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. |
Я на четвертом месяце беременности. | I am four months pregnant. |
Я на четвёртом месяце беременности. | I am four months pregnant. |
Я на четвертом месяце беременности. | I'm four months pregnant. |
Она на восьмом месяце беременности. | She is eight months pregnant. |
На каком ты месяце беременности? | How many months have you been pregnant? |
Я на пятом месяце беременности. | I'm in my fifth month of pregnancy. |
Она солгала о своей беременности. | She lied about being pregnant. |
Мэри на втором месяце беременности. | Mary is two months pregnant. |
Она на восьмом месяце беременности. | She is 8 months pregnant. |
Мэри на девятом месяце беременности. | Mary is nine months pregnant. |
Период беременности составляет 125 дней. | Gestation is 125 days. |
Отпуск по беременности и родам | Pregnancy and Maternity Leave |
Запрещение увольнять по причине беременности | 9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy |
Пособие по беременности и родам. | Maternity benefit. |
Отпуск по беременности и родам | Maternity leave from work |
Да, это всё изза беременности. | Yeah. Yeah, it's 'cause you're pregnant. |
Каждый узелок помеха для беременности. | For each knot a pregnancy is destroyed. |
Новость о беременности застала её врасплох. | News of her pregnancy took her by surprise. |
Первые три месяца беременности самые важные. | In pregnancy, the first three months are the most critical. |
Период беременности длится около 12 месяцев. | The gestation period lasts approximately 12 months. |
Период беременности, вероятно, около 17 дней. | The gestation period is believed to be about 17 days. |
Продолжается рост подростковой и детской беременности. | 12.25 Teenage and child pregnancies are rising. |
Показатели раннего выявления беременности (в процентах) | Early pregnancy detection, 2000 2002 |
4) пособие по беременности и родам | 4) a maternity benefit |
Пособия по болезни, беременности и родам. | Sickness and maternity insurance. |
Число случаев беременности в результате изнасилования | Number of rapes followed by pregnancy |
Позволить женщине на позднем сроке беременности... | It's unnatural to allow a girl in an advanced state of pregnancy.. |
Кроме отпусков по беременности и родам, женщине по её заявлению представляется дополнительный не оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет. | In addition to maternity leave, a woman may request supplementary unpaid leave to care for a child up to the age of three. |
За последние годы основной причиной прерывания беременности была внебрачная беременность. Нижеследующие данные касаются случаев прерывания беременности в больницах. | 15,030 were Jewish, 1,275 Muslim, and 679 were Christian women. In recent years, the main reason for pregnancy terminations was out of wedlock pregnancy .The following data refers to pregnancy terminations in hospitals. |
с) негативные последствия для беременности, включая мертворождение и низкий вес новорожденных, матери которых подвергались воздействию в течение беременности | (c) Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy |
У меня была токсемия во время беременности. | I had toxemia during my pregnancy. |
Том никому не сказал о беременности Мэри. | Tom didn't tell anyone about Mary's pregnancy. |
Сахарный диабет 2 типа, выявленный до беременности. | Type 2 diabetes is the most common type. |
Совершается на третьем либо четвёртом месяце беременности. | It is performed in the third or fourth month of pregnancy. |
финансовой поддержки во время беременности и родов | It is important to stress new developments reflected in the introduction of new rights in regard to |
право на отпуск по беременности и родам | Maternity Leave Entitlements |
Правило 106.3 Отпуск по беременности и родам | Rule 106.3 |
Конвенция 3 Пособие по беременности и родам. | Convention No. 3 Maternity benefits. |
Похожие Запросы : одноплодной беременности - неделя беременности - Срок беременности - триместр беременности - осложнения беременности - Течение беременности - избежать беременности - избежать беременности - потеря беременности - отчет беременности