Перевод "до боли очевидно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
до - перевод : очевидно - перевод : очевидно - перевод : до - перевод : до - перевод : очевидно - перевод : До - перевод : очевидно - перевод : до боли очевидно - перевод : очевидно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это же до боли очевидно. | It's so painfully obvious. |
Результатом этого, что до боли очевидно, является обстановка, еще более далекая от мира. | The result, as has been too painfully evident, is an environment that is even further removed from peace. |
Бум до боли? | Booming Until It Hurts? |
Красивый до Боли. | Painfully Beautiful |
Брак... Это нечто до боли таинственное. | Marriage... is a disconcerting mystery. |
Красивый до Боли. Миром правит эротический принцип. | Freud, Eros, and Kṛṣṇa it's what makes it spin. |
До этого, очевидно, технология не существовала. Но, очевидно это не так. | Before that, obviously, technology didn't exist. But obviously it did. |
До этого, очевидно, технология не существовала. | Before that, obviously, technology didn't exist. |
Боли! | She's in pain. |
В известном смысле акции протеста во Франции до боли знакомы. | In one sense, indeed, the French protests are reassuringly familiar. |
Это эмблема Expo 2010. Символ нам показался до боли знакомым. | He's the mascot of the expo, and he looks strangely familiar. |
Но сколько еще боли придется терпеть Европе до восстановления причины? | But how much more pain will Europe have to endure before reason is restored? |
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так. | This Ice Bucket Challenge went painfully wrong. |
Это эмблема Expo 2010. Символ нам показался до боли знакомым. | He's the mascot of the expo, and he looks strangely familiar. |
Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь. | No pain, no pain. |
Очевидно, что ей нет дела до нас. | It's obvious that she doesn't care about us. |
Боли везде. | The pain everywhere. |
Никакой боли. | No shock. |
Очевидно, что до сих пор он чрезвычайно популярен. | Well, it's clearly still extremely popular. |
Оказывается, продолжительность боли воспринимается организмом иначе, чем интенсивность боли. | It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity, |
Удовольствие источник боли. | Pleasure is the source of pain. |
Месть исповедь боли. | Revenge is a confession of pain. |
Боли не было. | There was no pain. |
Ради чувства боли? | To feel the pain? |
Дали те боли? | Oh, no, it's fine. |
И много боли. | A lot of failure. |
Прекратились ужасные боли! | The spasms of pain have ceased. |
У нее боли? | Is she in pain? |
Теперь нет боли. | There is no pain. |
Оказывается, продолжительность боли воспринимается организмом иначе, чем интенсивность боли. Я бы страдал меньше при большей длительности, но меньшей интенсивности боли. | It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity, I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower. |
Её воздержание длилось до октября, когда ей выписали болеутоляющие лекарства, чтобы прекратить физические боли. | Her sobriety lasted until October 1971, when she was prescribed pain medication to treat a physical illness. |
Все верно видео игры рассказали нам множество до боли плохих историй за эти годы. | It's true video games have told some painfully bad stories over the years. |
Очень часто это ощущение находит выражение в словах о чьей либо до боли красоте. | Sometimes we use the expression in it's common usage, we'll say someone is painfully beautiful. |
Очень часто это ощущение находит выражение в словах о чьей либо до боли красоте. | Sometimes we use the expression. In it's common usage, we'll say someone is painfully beautiful. |
Частично в том, что люди, очевидно, не до конца понимают. | Well, part of the problem, surely, is people do not fully understand. |
Душа распадается от боли. | My soul shreds with pain. |
У меня ужасные боли. | I have terrible pains. |
Он закричал от боли. | He cried out in pain. |
Он сдержал крик боли. | He held back a cry of agony. |
Он кричал от боли. | He yelled with pain. |
Солдат стонал от боли. | The soldier groaned with pain. |
Она плакала от боли. | She was crying with pain. |
Боли в желудке прошли. | The stomach pains are gone. |
Я страдаю от боли. | I am in pain. |
Том вскрикнул от боли. | Tom cried out in pain. |
Похожие Запросы : очевидно очевидно, - боли - боли - очевидно - очевидно, - очевидно, - очевидно, - Боли и боли - специалист боли