Перевод "до сих пор работает над" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : над - перевод : до - перевод : до - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том до сих пор работает?
Is Tom still working?
Том до сих пор здесь работает?
Does Tom still work here?
Том до сих пор там работает.
Tom still works there.
Том до сих пор здесь работает.
Tom still works here.
Том до сих пор работает за компьютером.
Tom is still working at his computer.
В этом направлении работает до сих пор.
He has worked in these styles to this day.
WhatsApp в Йемене до сих пор не работает
WhatsApp is still down in Yemen
Я до сих пор не понимаю, как это работает.
I still don't understand how it works.
Ну, система работает до сих пор, не так ли?
Well, the system has worked pretty good up to now, ain't it?
Вот до сих пор. До сих пор?
There.
Изображение до сих пор висит над главным алтарем.
The painting can still be seen in the church above the main altar.
Я не знал, что Том до сих пор здесь работает.
I didn't know that Tom was still working here.
Я не знал, что Том до сих пор здесь работает.
I didn't know Tom was still working here.
Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает.
My television set is 15 years old, but it still works perfectly.
Но мне до сих пор есть над чем работать.
But I still wanted change.
Работы над восстановлением внутреннего интерьера продолжаются до сих пор.
Restoration of the interior of the church is ongoing.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?
Знаешь? До сих пор я не задумывался над многими вещами.
You know... until now I haven't thought about many things.
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
До сих пор больно.
It still hurts.
До сих пор болит.
It still hurts.
До сих пор беспокоит.
It still bothers me sometimes.
До сих пор, правда?
Really attracted?
На самом деле мы до сих пор не знаем, как это работает у людей.
So, actually we don't know how this works for humans still.
Но только до сих пор.
No longer.
Насилие до сих пор продолжается.
Yet violence has persisted.
И до сих пор игнорируются.
Still flouted.
Район до сих пор восстанавливается.
Photo taken in October, 2016.
Я до сих пор холост.
I'm still single.
Закон действует до сих пор.
The law is still in effect.
До сих пор мне везло.
I have been lucky until now.
Комментариев до сих пор нет.
There are no comments for now.
До сих пор не верится!
I still can't believe it!
Он до сих пор спит?
Is he still sleeping?
Я до сих пор один.
I am still alone.
Мы до сих пор вместе.
We're still together.
Мы до сих пор дружим.
We're still friends.
Они до сих пор живы.
They're still alive.
Они до сих пор вместе.
They're still together.
Они до сих пор вместе.
They are still together.
Я до сих пор замужем.
I'm still married.
Я до сих пор женат.
I'm still married.
Я до сих пор жду.
I'm still waiting.

 

Похожие Запросы : до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор не работает - она до сих пор работает - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор