Перевод "дрозд соловей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соловей? | The nightingale ? |
Соловей? | Nightingale ? |
Соловей! | Nightingale ! |
концерт. Пой, пой, соловей Пой, пой, соловей | Sing, sweet nightingale |
Соловей і троянда (Соловей и роза) ART UKRAINE. | (Соловей і троянда) ART UKRAINE. 2009. 3 XX artists of Ukraine 2000 (End of the Century). |
Где живёт соловей? | Where does the nightingale live? |
Это поёт соловей. | This is the nightingale singing. |
Что это соловей? | What's that you got a nightingale? |
Пой, пой, соловей | Ooh |
Пой, пой, соловей | Sing, sweet nightingale |
Пой, пой, соловей | Oh, sing, sweet nightingale |
Пой, пой, соловей | Sing, sweet Nightingale |
Наталия И. ДРОЗД (БЕЛАРУСЬ) | Natalia I. DROZD (Belarus) |
Та чёрная птица не дрозд. | That black bird is not a blackbird. |
В полночь поет соловей, | The nightingale sings in the moonlight |
Дрозд нашёл красного червячка на зелёной лужайке. | The blackbird found a little red worm in the green grass. |
Это Сумасшедший Макс, чёрный дрозд из Роттердама. | This is Mad Max, a blackbird who lives in Rotterdam. |
Я слышал, как поёт японский соловей. | I heard a Japanese nightingale. |
Пел нам каждый вечер песни соловей. | Every evening, a nightingale would sing us songs. |
Каждый вечер для нас пел соловей. | Each evening, a nightingale sang for us. |
Соловей не будет петь в клетке. | A nightingale will not sing in a cage. |
Это был соловей, а не жаворонок, | It was the nightingale, and not the lark, |
Соловей по мотивам одноимённой сказки Г.Х. | THE NlGHTlNGALE After a fairy tale by Hans Christian Andersen |
Соловей не был представлен ко двору. | The nightingale was never presented to the court . |
Ведь Соловей живёт в нашем лесу. | The nightingale lives in our woods. |
Мисс Филдинг, она поет, как соловей. | Miss Fielding here, she sings like a nightingale. |
Зато она поет, как настоящий соловей. | But she can sing like a bird! She has a throat of gold. |
Дрозд Р., Гальчак Б. Історія українців у Польщі в 1921 1989 роках Роман Дрозд, Богдан Гальчак, Ірина Мусієнко пер. | Дрозд Р., Гальчак Б. Історія українців у Польщі в 1921 1989 роках Роман Дрозд, Богдан Гальчак, Ірина Мусієнко пер. |
Чёрный дрозд нашёл красного червячка в зелёной траве. | The blackbird found a little red worm in the green grass. |
Дрозд деряба Моор, прежде чем добраться до усадьбы. | Missel Moor before we get to the Manor. |
Но самое изумительное в Китае это соловей. | But the most amazing in China is the nightingale. |
Эта пигалица и есть тот знаменитый соловей? | This lapwing is that famous nightingale ? |
Хорошо, что лучший соловей остался у нас. | Well, the best Nightingale stayed with us. |
Как бы то ни было, пуштунский 'соловей умолк' . | Whatever the reason, the bottom line is that a nightingale has been silenced. |
соловей грустно поет поет В эту пору в родимой сторонушке | I have everything that I could wish for |
И сойкапересмешница и маленькая дрозд и воробей... пока не остались одни канюки. | The mocking bird, the jay, the little brown thrush and the sparrow, till the only thing left was the buzzards. |
В 2011 году оливковый дрозд был замечен в Австралии, недалеко от в Квинсленде. | In 2011, an eyebrowed thrush was sighted in Australia, near Malanda in Queensland. |
Самые распространенные виды крапивник, зарянка, черный дрозд и зяблик, они встречаются на 90 территории страны. | The wren, robin, blackbird, and common chaffinch are the most widespread species, occurring in 90 of the land area. |
21. Г жа ДРОЗД (Беларусь) говорит, что Аргентина и Бельгия присоединились к числу авторов этого проекта. | 21. Mrs. DROZD (Belarus) said that Argentina and Belgium had joined in sponsoring the draft. |
85. Г н ЗИМБА (Мозамбик), г н ВОЛЬСКИЙ (Грузия) и г жа ДРОЗД (Беларусь) присоединяются к числу авторов проекта резолюции. | 85. Mr. ZIMBA (Mozambique), Mr. VOLSKI (Georgia) and Mrs. DROZD (Belarus) said that their delegations had become sponsors of the draft resolution. |
На сайте nazdem.info Пол Гобл упоминает статью Валерия Соловей, которая предсказывает появление нового типа русского национализма, связаного с демократическими идеями. | Paul Goble mentions the article of Valery Solovey on nazdem.info that predicts the rise of new type of Russian nationalism tied to democratic ideas. |
Японский император дарит вам эту птичку. И просит передать, что соловей японского императора ничто в сравнении с соловьём императора китайского. | The Japanese emperor gives you this bird. and asked me to tell that the nightingale of the Japanese Emperor is nothing compared to the Chinese emperor's nightingale. |
Участник The Flaming Lips Стивен Дрозд (), с которыми Голдберг сотрудничал на съёмках его фильма I Love Your Work (2005), часто появляется на этой записи. | Flaming Lips drummer Steven Drozd, with whom Goldberg collaborated on the score for his 2005 film I Love Your Work, performed on the record. |
99. Г жа ДРОЗД (Беларусь), г жа ЛИМХУКО (Филиппины), г н АТАБЕКОВ (Кыргызстан) и г жа АРКЕТА (Сальвадор) присоединяются к числу авторов проекта резолюции. | 99. Mrs. DROZD (Belarus), Ms. ARGUETA (El Salvador), Mr. ATABEKOV (Kyrgyzstan) and Mrs. LIMJUCO (Philippines) became sponsors of the draft resolution. |
62. Г жа Дрозд напоминает, что Беларусь, находясь в центре Европы, на перекрестке оживленных коммуникационных путей, играет далеко не последнюю роль в международной политической и культурной жизни. | 62. Belarus, standing as it did at the crossroads of major lines of communication, played a far from negligible role in international political and cultural life. |
Похожие Запросы : Шведский Соловей - певчий дрозд - певчий дрозд - дрозд-рябинник - дрозд черный - Европейский дрозд - дрозд белозобый - кольцо дрозд - дрозд-отшельник - ворона дрозд - ржавый дрозд - дрозд черный - Новый мир дрозд