Перевод "дроссель рычаг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рычаг - перевод : дроссель - перевод : дроссель рычаг - перевод : Рычаг - перевод : рычаг - перевод : рычаг - перевод : рычаг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дроссель. | Throttle set. |
Рычаг | Shoulders |
Сделаем рычаг. | We must use leverage. |
Том потянул рычаг. | Tom pulled a lever. |
Дёрните за рычаг! | Pull some levers! |
Дай мне рычаг. | The stick! |
Рычаг на себя | Lift the gear. |
Переключите тот рычаг. | Throw the keys away. |
Я дёрнул за рычаг. | I pulled the lever. |
Я потянул за рычаг. | I pulled the lever. |
Он показал ей рычаг. | And he showed her the lever. |
Кто нажал на рычаг? | Who threw the switch? |
Я был бы слишком мал дроссель быть исправлена разбили и запеченные | I would be too small choke be corrected smashed and baked |
А правая будет как рычаг. | Try using your right hand. |
Наш рычаг будущего сейчас высок. | Our leverage on the future is high just now. |
Это тебе даст достаточный рычаг. | That should give you enough torque. |
Не могу! Кто тогда отпустит рычаг? | I can't let go of this lever! |
Скорей, тяни моей рукой за рычаг! | Quick, lift my hand to the throttle. |
В этом случае, потяните красный рычаг. | Oh. Well, in that case, just pull that little red lever. |
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения. | He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor. |
Держи дроссель открытым! мы можем прихлопнуть их в этом туннеле они продолжают ехать | We can only nail them in that tunnel. |
И когда вы потяните рычаг, вставите монету и дернуте за рычаг, колесо вращается и выбирает конкретный плод наугад. | And when you pull the lever, you insert a coin and pull the lever, the wheel spins around and lands on a fruit, a particular fruit at random. |
Интернет это конструктивный рычаг в этом процессе. | The Internet is a seminal lever in this process. |
... рычаг на крупе направит его к земле | ...and the lever at the tail brings it to earth |
Видите, рычаг двигается вперёд, а машина... назад. | You see the bell crank moves forward, in drive, back. |
Это для вас, чтобы говорить не дроссель себя для всех времени и заткнись и заткнуться | This is for you to talk not Choke yourself for all time and shut up and shut up |
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. | The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. |
Финансовый рычаг это заём денег, чтобы увеличить объём сделки. | Leverage is borrowing money to amplify the outcome of a deal. |
Я скажу вам, каких размеров рычаг он вот такой. | I'll tell you how big the lever is the lever is that big. |
Узнайте, если я нажимаем рычаг, то я получить пищу. | The animal ultimately would learn if I push the lever, then I get the food. |
Я хочу использовать случай с похищением Фрейзера как рычаг,.. | I'm gonna use your kidnapping Frazier as a crowbar... ... topryopenand uncover this cesspool. |
Положи мою руку на рычаг, у меня нет сил. | Lift my hand to the stick. I haven't the strength. |
Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск. | All you do is work the lever and pull the trigger. |
Иногда тут может быть небольшой рычаг, он называется тремоло , когда вы играете и прижимаете рычаг к корпусу, или отводите от корпуса, высота звучания меняется. | You sometimes might have a little stick on here, this is called the whammy bar, which is, if you play strings and move it towards the body of the guitar or pull it away will change the pitch of the strings. |
и крыса часами нажимала на рычаг, тысячи и тысячи раз. | And the rat would just keep pressing that bar thousands and thousands and thousands of times. |
Действительно, Центральную Европу можно рассматривать как рычаг, обеспечивающий европейскую стабильность. | Indeed, Central Europe could be considered a lever in balancing European stability. |
Другая допустимая возможность, яблоко груша апельсин, если потянуть другой рычаг. | Another possibility would be, say, apple pear orange on a different pull of the lever. |
Всем однозначно ясно, что это даёт нам колоссальный рычаг управления. | The one thing about this is it gives us extraordinary leverage. |
Ей не надо было ничего, только нажимать на этот рычаг | It wouldn't do anything but press this bar. |
Рисунок 17 Сниженный личный объем продаж как рычаг уменьшения затрат | Figure 17 Reducing personnel turnover as a lever to keep costs down |
Рисунок 18 Моральные принципы торгового персонала как рычаг улучшения продаж | Figure 18 Sales force morale as lever to improve sales |
И в каком положении был рычаг, нейтральном, вперёд или назад ? | And in what position was the bell crank? In neutral, in drive or reverse? |
Потом потянул за специальный рычаг на крышке контейнера и выпустил остальных. | Then, he pulled a special lever on the lid of the container and released the rest of them. |
Он забрался под кресло, потянул на себя рычаг, и сиденье опустилось. | He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down. |
Имя было специального органа, через который Mzrzfim как тонкие нити молока потому что если они дали ему стейк дроссель | The name had a special organ through which Mzrzfim milk so delicate yarns because if they gave him a steak is a choke |
Похожие Запросы : впускной дроссель - дроссель двигателя - дроссель держать - автоматический дроссель - дроссель в - дистанционный дроссель - BLIP дроссель - дроссель хранения - участвовать дроссель - дроссель над - дроссель цепи - открыть дроссель - дроссель двигателя