Перевод "думаю больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : думаю - перевод : больше - перевод : думаю больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я думаю, ей больше сорока. | I think she's over 40 years old. |
Я думаю, ей больше сорока. | I think she is over forty years old. |
Думаю, нам нужно больше воды. | I think we need more water. |
Думаю, нам понадобится больше денег. | I think we're going to need more money. |
Думаю, мне нужно больше времени. | I think I need more time. |
Я думаю, ей больше сорока. | I think she's over forty. |
Думаю, нам понадобится больше денег. | I think we'll need more money. |
Думаю, нам понадобится больше еды. | I think we'll need more food. |
Я думаю, Тому больше тридцати. | I think Tom is over thirty. |
Думаю, этот тебе больше понравится. | I think you'll like this one better. |
Думаю, эта тебе больше понравится. | I think you'll like this one better. |
Думаю, это тебе больше понравится. | I think you'll like this one better. |
Думаю, этот вам больше понравится. | I think you'll like this one better. |
Думаю, эта вам больше понравится. | I think you'll like this one better. |
Думаю, это вам больше понравится. | I think you'll like this one better. |
Я больше так не думаю. | I don't think that's the case anymore. |
Думаю, больше она не выдержит. | Because she won't be able to stay away from the paper. |
Я больше думаю о Мексике... | The more I think of that Mexico |
Я думаю, тебе надо больше отдыхать. | I think you should get more rest. |
Я думаю, тебе надо больше есть. | I think you need to eat more. |
Я думаю, нам нужно больше льда. | I think we need more ice. |
Я думаю, нам нужно больше информации. | I think we need more information. |
Я думаю, нам потребуется больше времени. | I think we're going to need more time. |
Я думаю, Тому надо больше есть. | I think Tom should eat more. |
Думаю, нам не стоит больше ждать. | I don't think we should wait any longer. |
Я думаю, такого больше не будет. | I think it won't happen again. |
Думаю, больше всего меня пугает политика. | I guess politics scares me more than anything. |
Больше 200. Думаю на сегодня достаточно. | That ought to hold them for today. |
Слушай, Ларри, чем больше я думаю, тем больше я волнуюсь. | Listen, Larry, the more I think, the more I worry. |
И я думаю, что все больше и больше людей также спрашивают | And I think more and more people are also asking |
Чем больше я думаю о Мексике, тем больше мне это нравится. | The more I think of Mexico, the more I like it. |
Я об этом больше даже не думаю. | I don't even think about it anymore. |
Я и не думаю об этом больше. | I don't even think about it anymore. |
Я думаю, нам нужно будет больше денег. | I think we're going to need more money. |
Я об этом уже больше не думаю. | I never think about it anymore. |
Думаю, нам больше не стоит здесь оставаться. | I don't think that we should stay here any longer. |
Думаю мне надо больше практиковаться в этом. | I need more practice I guess. |
Я думаю, что было даже немного больше. | I think there was even a little bit more. |
Я думаю, их куда больше 30 миллионов. | I think there's a lot more than 30 million well adapted solutions. |
Думаю, тебе дадут не больше трёх лет. | I can get you off with about three years. |
Думаю, у рыбы на это больше шансов. | The fish have a better chance. |
Думаю, потому что у него больше денег. | I guess it's because he's got more money. |
Я думаю, что это мне подходит больше. | well I, I reckon this here suits me better than anything fancy. |
Я думаю, Том мне нравится больше, чем Мэри. | I think I like Tom better than Mary. |
Я думаю, пора начинать чуть больше помогать Тому. | I think it's time to start helping Tom a bit more. |
Похожие Запросы : думаю, ясно - думаю, розовый - думаю маленький - думаю, зеленый - думаю, синий - всегда думаю, - думаю, быстро - не думаю, - думаю, разумно - думаю качество - думаю популярный - думаю, право - думаю вслух