Перевод "дурачить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вздумали меня дурачить... | Making a fool outta me. |
Не стоит дурачить меня! | Now, don't be jerking your chin at me! |
Явился дразнить и дурачить меня? | You've come to try and fool me again. |
Но я не позволю LJ меня дурачить | But I will no longer be taken in by LJ's tricks anymore! |
Если за копейки будут дурачить собственный народ, или сопротивятся своим хлебодателем. | Если за копейки будут дурачить собственный народ, или сопротивятся своим хлебодателем |
Я не смогу дурачить этого критика! Ты же хотела быть актрисой. | You always wanted to be an actress... |
小蝴蝶碎碎念 Как долго еще можно дурачить людей такой политикой? | 小蝴蝶碎碎念 Policies made to fool the people will work for how long? |
Ху, пожизненный партийный функционер, был в состоянии дурачить большинство наблюдателей в течение своего первого года исполнения служебных обязанностей. | Hu, a life long Party functionary, was able to fool most observers during his first year in office. |
Я сидела здесь, держа язык за зубами... желая знать, как далеко вы зайдете, позволяя этому человеку вас дурачить. | I've been sitting here keeping my mouth shut... wondering how far you'll go in letting this man make a fool out of you. |
Соединенные Штаты хранят молчание, возможно, потому, что, как сказал однажды президент Абрахам Линкольн, нельзя дурачить все время весь народ. | The United States is silent because, perhaps, as President Abraham Lincoln said, You cannot fool all the people all the time . |
Похожие Запросы : дурачить в веру