Перевод "дух парить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дух - перевод : парить - перевод : дух парить - перевод : парить - перевод : парить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжайте парить. | Carry on with your footbath. |
Ты мог бы парить в свободном небе! | You could fly in the free sky! |
Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями. | A bird can glide through the air without moving its wings. |
В её форме заложена способность парить в воздухе. Взгляните на эту форму внимательнее. | And its shape is what gives it the function of being able to tumble through air so easily. |
Меркуцио Вы любитель заимствовать крылья Амура, и парить вместе с ними над общей границы. | MERCUTlO You are a lover borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound. |
Теперь ему необходимо получить помощь шести духов стихий Дитто (дух воды), Ифрит (дух огня), Баву (дух земли), Брасс (дух звук), Шейд (дух тьмы), и Айрл (дух воздуха). | This can only be achieved by obtaining the loyalty of the six elemental spirits of the land, which are called Dytto (the spirit of water), Efreet (the spirit of fire), Bawu (the spirit of earth), Brass (the spirit of sound), Shade (the spirit of darkness), and Airl (the spirit of air). |
дух. | NYPL. |
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия | The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. |
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия | And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD |
Дух улиц | Street spirit |
Дух искусства. | The Art Spirit. |
Он дух. | He's a spirit. |
Дух леса. | Spirit of the Forest . |
Дух Времени | Zeitgeist |
Водный дух. | A water spirit. |
Дух невыразим. | Spirit is ineffable. |
Дух един. | Дух един. |
ДУХ ВРЕМЕНИ | ZElTGElST |
ДУХ ВРЕМЕНИ | ZElTGElST |
Дух Времени | Zeitgeist |
Крестьянский дух | Peasants to the fore! |
Дух Никопола. | You can live there. |
Дух сломана. | Spirit broken. |
Чокнутый дух. | Crazy ghost. |
Старый дух! | The old atmosphere! |
Дух захватывает. | Exciting, isn't it? |
Дух Хаберсвилла. | The spirit of Habersville. |
Дух весны... | The spirit of Spring... |
Господь есть Дух а где Дух Господень, там свобода. | Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Господь есть Дух а где Дух Господень, там свобода. | Now the Lord is that Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Чтобы парить со своим светом перья, и так связано, я не могу связаны шаг выше скучной горе | To soar with his light feathers and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe |
Существует глобалистский дух, а также европейский и евро атлантический дух. | There exists a globalist spirit and a European or Euro Atlantic spirit. |
Дух проявил себя. | Spirit manifested itself. |
Его дух упал. | His spirit failed. |
Том перевел дух. | Tom caught his breath. |
Это дух захватывает. | It's breathtaking. |
Вид дух захватывающий. | The view is breathtaking. |
Чем пахнет дух? | What does a ghost smell like? |
И дух един. | And spirit is one. |
Осознанный дух свободен. | Conscious spirit is free. |
Дух ценит мир. | Everyone. Spirit values peace. |
Дух прямо захватывает. | It's very exciting. |
Дух, душа, жизнь. | Spirit, soul, live. |
Дух парня сломлен. | The kid's spirit was crushed. |
Добрый дух! Эй! | Well Ghost! |
Похожие Запросы : парить над - парить на - парить высоко - парить мимо - парить на - духи парить - прибыль парить - парить над - парить над - парить выше - набор парить