Перевод "дымчатый топаз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дымчатый - перевод : топаз - перевод : дымчатый - перевод : дымчатый топаз - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Топаз? | Topaze? |
Топаз? | A topaz? |
Моя супруга, доктор Топаз и... мадам Топаз. | My wife. Doctor Topaze and Madame Topaze. |
Доктор Топаз. | Doctor Topaze. |
Профессор Топаз. | Professor Topaze. |
Профессор Топаз. | Professor Topaze wishes to be announced. |
Искрящийся Топаз . | Sparkling Topaze. |
Минуту, Топаз! | Just a moment, Topaze. |
Топаз вор! | Topaze is a thief! Topaze is a thief! |
Топаз мертв. | Topaze lies dead. In an alley. |
Это... топаз? | This is a topaz? |
Постойте, доктор Топаз. | Just a moment, Dr Topaze. |
Постойте, доктор Топаз. | Just a moment, Dr Topaze. |
Топаз, вы глупец. | Topaze, you're a fool. |
Садитесь, доктор Топаз. | Sit down doctor Topaze. |
Доктор Топаз занят. | Dr Topaze sends word. |
Профессор Топаз, Пасси 3654. | Professor Topaze . P'Arcy 3564. |
Доброе утро, профессор Топаз. | Good morning. Good morning, Professor Topaze. |
Мадам Топаз... очень рада. | Madame Topaze. Delightful. |
Назвать меня мадам Топаз ! | Palming me off as Madame Topaze. |
Обманщик! Вор! Топаз вор! | A fake .. a thief! |
Я больше не Топаз. | I am not Topaze . |
Топаз, вы восхищаете меня. | Topaze, you delight me. |
Это не профессор Топаз... | I suppose you are saying to yourselves, that can't be Dr Topaze. |
Не так быстро, доктор Топаз. | Not so fast, Dr Topaze. |
Профессор Топаз. Барон де ЛатурЛатур. | Professor Topaze, the Baron La Tour La Tour. |
Напиток будет называться Искрящийся Топаз . | The beverage shall be known as Sparkling Topaze. |
Доктор Топаз глава моей лаборатории. | Doctor Topaze is head of my laboratory. |
И с вами, мадам Топаз. | And you too, Madame Topaze. |
Теперь вы увиливаете? Перестаньте, Топаз! | Now, you wish to deny it. |
Так это вы доктор Топаз? | Ah! So you are doctor Topaze, eh? |
Доктор Топаз, это мое дело. | Doctor Topaze .. this is my affair. |
Господа, доктор Топаз человек дела. | Gentlemen .. |
Мы приветствуем вас, доктор Топаз! | We welcome you back, Doctor Topaze. |
Доктор Топаз, вы виновны в фаворитизме. | Doctor Topaze, you've been guilty of favoritism. |
Топаз, вы ведете себя как ребенок. | Topaze, you're behaving like a child. |
Нет больше такого дурака ...как Топаз. | They will say. Nobody can be as great a fool as .. As Topaze. |
Профессор Огюст А. Топаз, представители Республики. | Professor Auguste Topaze. The representatives of The Republic. |
Имеет приблизительно такую же твердость как топаз. | It has approximately the same hardness as topaz. |
Топаз, на следующей неделе вам вручат награду Академии. | Well, Topaze. Next week you will be awarded the Academic Palms. |
Вы извините нас на несколько минут, доктор Топаз? | Will you excuse us for a few moments, Dr Topaze? |
Я готов потакать вам, Топаз. Но не переусердствуйте. | I don't mind humoring you Topaze, but don't overdo it. |
Топаз... вы понимаете, сколько стоит эта третья часть? | Ominously? Topaze. Do you realize how much a third interest in the business would be? |
Изначально T610 был доступен в трех цветовых решениях Aluminium Haze (алюминиево дымчатый), Abyss Blue, и Volcanic Red (вулканическо красный). | The T610 is available in three distinct colors Aluminium Haze , Abyss Blue , and Volcanic Red . |
Ну... я не идиот. Это старый профессор Топаз идиот. | Well, I'm not the idiot that old Professor Topaze is. |
Похожие Запросы : голубой топаз - ложный топаз - общий топаз - дымчатый глаз - дымчатый кварц - дымчатый суд - дымчатый аромат - дымчатый черный - дымчатый голос - Прогноз дымчатый - дымчатый кварц