Перевод "еврейская вера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вера - перевод : вера - перевод : еврейская вера - перевод : вера - перевод : Вера - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еврейская какая то история. | Sounded pretty Jewish to me. |
Национальная еврейская ханукальная игрушка. | It is national jewish spinning toy. |
А его еврейская мама, спрашивала | And he said, in contrast, his Jewish mother would say, |
Зачем быть евреем еврейская мрачный? | Why be Jewish Jew gloomy? |
Здесь также было развивающаяся еврейская община. | There used to be a thriving Jewish community. |
Вера. Вера. | Maybe yes, maybe not, I do not know, is a lifetime |
Американский писатель Гор Видал, написал предисловие к книге Шахака Еврейская история, еврейская религия Тяжесть трёх тысяч лет . | Jewish History, Jewish Religion The Weight Of Three Thousand Years In 1994, Shahak published Jewish History, Jewish Religion The Weight Of Three Thousand Years . |
В жилах матери также текла еврейская кровь. | During the war, he was wounded twice. |
30 2003 (Еврейская община Осло и др. | No. 30 2003 (The Jewish community of Oslo et al. |
Это еврейская версия той же самой истории. | This is the Jewish version of the same story. |
Еврейская и палестинская община в Чили обменялись письмами. | There was an exchange of open letters between Chile's Jewish and Palestinian communities. |
Но после Первой мировой войны еврейская община сократилась. | After World War I, however, the Jewish community was smaller. |
Еврейская община в Тржебиче после войны практически исчезла. | The Jewish community in Třebíč died out completely after the war. |
Еврейская жестокость ослабила бремя вины, оставшейся с военного времени. | Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt. |
Еврейская община Амстердамa сегодня насчитывает около 15 000 человек. | Amsterdam Amsterdam's Jewish community today numbers about 15,000 people. |
В 1830 году отмечена первая еврейская свадьба в Австралии. | In 1844, the first synagogue in Australia was built in Sydney. |
Вера! | Вера! |
Вера... | Believe... |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you your way, to me my way |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | For you is your religion, and for me is mine. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you your religion, and to me my religion!' |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism). |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | You have your way, and I have my way. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you is your religion, and to me, my religion. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | Unto you your religion, and unto me my religion. |
До Второй мировой войны в городе была крупная еврейская община. | The building was offered by the city's Jewish community. |
В настоящее время это единственная еврейская психиатрическая больница в Европе. | It is the only Jewish psychiatric hospital currently operating in Europe. |
До Второй мировой войны в Риче жила процветающая еврейская община. | Prior to World War II Ricse was home to a thriving Jewish community. |
Слепая вера. | Blind faith. |
Спасибо, Вера. | Thanks, Vera. |
Здравствуйте, Вера. | Hello, Vera. |
Это Вера. | That's Vera the Russki. |
Вера, скорее! | Vera, hurry! |
Вера, сюда. | Vera, come! |
Это Вера! | That Vera! |
Прыгай, Вера! | Jump, Vera! |
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие . | Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone). |
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие . | Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord. |
Евреи в Турове Еврейская община в Турове образовалась в XVI столетии. | The population of Jewish people reached its peak at the end of the 19th century. |
Первоначально еврейская община Хайнсфарта хоронила умерших на еврейском кладбище в Валлерштайне. | Cemetery The Jewish community in Hainsfarth originally buried their dead in the Jewish cemetery at Wallerstein. |
В июле 1840 года еврейская община Родоса была официально признана невиновной. | In July 1840, that investigation established the innocence of the Jewish community. |
До Первой мировой войны, еврейская литература была сосредоточена в Восточной Европе. | Until World War I, Hebrew literature was centered in Eastern Europe. |
В городе Алеппо также была большая еврейская община около 10000 человек. | Aleppo city had also a large Jewish community. |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | To you your way, to me my way |
Похожие Запросы : вера вера - Еврейская религия - Еврейская рожь - Еврейская жизнь - Еврейская Библия - еврейская мысль - Англо-еврейская - еврейская практика - вера и вера - вера и вера