Перевод "единая цель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Единая Европа | One Europe |
Единая Европа. | One Europe. |
Единая Россия... | United Russia ... |
Единая нация. | One united nation. |
Поют Единая нация. | Chanting One united nation. |
Европа единая из многих? | E Pluribus Europe? |
Для достижения этой цели Евросоюзу нужна единая политика в сфере безопасности и единая армия. | For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force. |
Должна быть единая всеобъемлющая структура. | There should be one overarching framework. |
Нам нужна глобальная, единая деревня. | We need a global, united village. |
Единая валюта для единой Европы | One currency for one Europe e purpose of Economic and Monetary Union and the euro is to allow the European economy to function better, bringing more jobs and greater prosperity for Europeans. |
Цель, цель, цель, цель! | Mark, mark, mark, mark! |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | The people of Noah accused the apostles of lies. |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | The people of Nooh denied the Noble Messengers. |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | The people of Noah cried lies to the Envoys |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | And Nuh's people belied the sent ones. |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | The people of Nuh (Noah) belied the Messengers. |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | The people of Noah disbelieved the messengers. |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | The people of Noah gave the lie to the Messengers. |
Аллах упомянул историю Нуха, когда Он сказал, что его народ отверг и отрицал его послание. Таким образом, народом Нуха были опровергнуты все посланники Аллаха, так как во всех призывах (проповедях) была единая основа и единая цель. | Noah's folk denied the messengers (of Allah), |
Единая Европа с долгосрочной продовольственной политикой. | One Europe with food policies for the long term. |
Это единая система с единым планированием. | Medicine, botany, agriculture, the total system. One planning system. |
Единая валюта помогла реализовать цели ЕВС. | The euro is the tangible result of EMU. |
Цель, цель! | Mark, mark! |
Единая Европа с конкурентоспособной и ресурсосберегающей экономикой. | One Europe with a competitive and resource efficient economy. |
Нашим руководящим принципом всегда остается Единая Европа. | Our guiding principle always remaining One Europe. |
Единая Россия невероятным образом нарушает гауссовское распределение. | United Russia's fabulous flouting of Gaussian distribution. |
Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой . | The single European currency has made European integration irreversible. |
Также важно создавать положительный имидж партии Единая Россия . | It is also important to create a positive image of United Russia party . |
Была также создана единая программа для Федерации БиГ. | One programme of the federation of BIH was also constituted. |
Таким образом, водосборный бассейн рассматривается как единая экосистема. | The catchment area is thus considered as an entire ecosystem. |
В иракских школах предусмотрена единая форма школьных справок. | Iraqi schools have a single form for the issuance of school records. |
Здесь то мы вспоминаем, что мы единая страна! | This is where we are as a country. |
А на расстоянии это выглядит как единая группа. | And from a distance it appears that it's a single group. |
Благодаря исключениюрисков валютных курсов и снижению издержек, единая | From the 1970s onwards,the EU Member States made several attempts to introduce a single currency, |
Ацтекская империя, подобно большинству европейских империй, была весьма разнообразна этнически это была скорее единая система сбора дани, нежели единая система управления. | Like most European empires, it was ethnically very diverse, but unlike most European empires, it was more of a system of tribute than a single system of government. |
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1) | Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) |
Единая Европа в стремлении к свободе, безопасности и справедливости. | One Europe in pursuit of freedom, security and justice. |
Единая Европа на службе у свободы, справедливости и безопасности. | One Europe in the service of freedom, justice and security. |
Единая Россия это не больше, чем группа государственных чиновников. | United Russia is little more than a bunch of state officials. |
Единая реестерная система экспертов и экспертных знаний стран Юга | An interactive system for generating and disseminating best practices and proven development solutions |
Цель запуска Выберет цель для запуска. | Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones. |
Цель запуска Выберет цель для запуска. | Select which launch configuration to run when run is invoked. |
Цель | Statement of purpose |
ЦЕЛЬ | PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL |
Цель | General description |
Похожие Запросы : цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - единая система - единая цена - единая команда - единая ставка - единая ставка - единая структура - единая цена - единая система