Перевод "единовременная дробилка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дробилка - перевод : дробилка - перевод : единовременная - перевод : единовременная дробилка - перевод : единовременная - перевод : Дробилка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата. | Form Non pensionable lump sum bonus. |
Итак, первая абстракция это единовременная схема. | leap that we will make today. So, the first abstraction that we layer is called the lump circuit abstraction. |
Для детей, имеющих право на билеты по студенческому или молодежному тарифу, единовременная выплата составляет 75 процентов от применимого сниженного тарифа. | For children entitled to student or youth fare tickets, the lump sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare. |
В силу этих причин единовременная отсрочка может лишь укрепить базу, на основе которой Трибунал начнет функционировать и укрепит свою международную правовую структуру. | For these reasons, the one off deferment cannot but strengthen the base from which the Tribunal will commence its functioning and enhance its international legal stature. |
i) единовременная, незачитываемая для пенсии премия, не превышающая половины медианной ставки месячного чистого базового оклада (т.е. без корректива по месту службы) соответствующей шкалы окладов | (i) Lump sum, non pensionable bonus in a maximum amount of half a month apos s net base salary (i.e. excluding post adjustment) at the mid point of the applicable salary scale |
По окончании среднего, высшего учебного заведения им должны предоставляться бесплатная сезонная одежда и обувь, а также единовременная денежная помощь в размере не менее двух средних зарплат. | On completion of their secondary or higher education these children must be provided with free seasonal clothing and footwear and given a one off cash payment of not less than two average wages. |
Однако единовременная отсрочка обеспечит более равноправное представительство судей из различных правовых систем и географических групп и позволит Трибуналу действовать, опираясь на более широкую правовую и финансовую основу. | The one off deferment will, however, ensure a more equitable representation of judges from different legal systems and geographic groups and will allow the Tribunal to operate from a broader legal and financial base. |
В то время как можно утверждать, что единовременная девальвация была опасна поскольку это могло привести к панике постепенное обесценивание должно было начаться раньше, чем это произошло на самом деле. | While one can argue that one off devaluation was risky as it could have triggered a panic gradual depreciation should have started earlier than it did. |
b) рекомендовать введение на согласованной основе системы поощрения за знание языков во всех организациях в одной из следующих форм ускоренное повышение окладов в пределах класса или не зачитываемая для пенсии единовременная поощрительная выплата. | (b) Recommending the introduction, on a consistent basis, of a language incentive scheme for all organizations in the form of either an accelerated within grade increment or a non pensionable lump sum bonus. |
Консультативный комитет в принципе не имеет возражения против этого предложения при том понимании, в частности, что это будет единовременная мера, принятая на добровольной основе, и она не приведет к дополнительным расходам по регулярному бюджету (А 42 861, пункт 7). | The Advisory Committee did not object to that request in principle, on the understanding, inter alia, that this would be on a one time voluntary basis and would entail no additional cost to the regular budget (A 42 861, para. 7). |
Похожие Запросы : конусная дробилка - Роторная дробилка - валковая дробилка - вращательный дробилка - дробилка пыли - дробилка завод - молотковая дробилка - рок дробилка - бетона дробилка