Перевод "единообразное решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : единообразное решение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это обеспечивает единообразное положение начать выравнивание | This provides a uniform position to start leveling |
А. Единообразное или максимальное требование в отношении формы | Uniform or maximum form requirement |
Единообразное положение, несомненно, было бы весьма полезным правовым документом. | A uniform law on the subject would certainly be a most useful legal instrument. |
6. Строгое последовательное и единообразное соблюдение Устава является одним из предварительных условий укрепления роли Организации. | 6. Strict, consistent and uniform application of the Charter was the main prerequisite for strengthening the role of the Organization. |
Система нормативного регулирования должна обеспечивать единообразное и последовательное применение нормативных положений во всех секторах экономики. | The regulatory system should provide a uniform and consistent standard of regulation across all sectors of the economy. |
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп. | This is how we create uniform lighting from one wall to the other in a regular grid of lamps. |
Правительство Аргентины склонно предпочесть многостороннюю конвенцию, с тем чтобы ускорить переговорный процесс и обеспечить единообразное рассмотрение этого вопроса | The Argentine Government is inclined to favour a multilateral convention so as to speed up the negotiating process and ensure uniformity of treatment of this issue |
Эта секция обеспечивает правильное и единообразное применение Правил и положений о персонале Организации Объединенных Наций и кадровой политики и процедур ЮНИСЕФ ко всем сотрудникам организации. | The Section ensures that the United Nations Staff Rules and Regulations and UNICEF personnel policies and procedures are applied correctly and consistently to all staff in the organization. |
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
ключевые слова арбитражное решение компетенция решение решение отмена kompetenz kompetenz | keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz |
Решение | Solution |
решение | interim award |
РЕШЕНИЕ | Communication No. |
РЕШЕНИЕ | Note Explanatory footnotes will be deleted from the text of the final decision |
Решение | Vessel |
РЕШЕНИЕ | Task Lock management |
решение | interim measures |
решение | award |
Решение | Solution |
Решение | Solve |
РЕШЕНИЕ, | DECISION |
Решение? | So, what to do? |
Решение | services? |
Решение... | The solution... |
Например, в международном праве прав человека сложилось понимание, что равенство означает единообразное обращение при единообразных обстоятельствах, но там, где обстоятельства другие, другое обращение тоже является проявлением принципа равенства. | For example, it had come to be understood under international human rights law that equality meant uniform treatment in uniform circumstances, but where circumstances were different, different treatment was also a manifestation of the principle of equality. |
Единообразное, независимое и беспристрастное правосудие может быть обеспечено лишь постоянным судом, состоящим из судей, избранных для рассмотрения добросовестно и с соблюдением общих и безличных юридических норм дел, которые им направляются. | Equal, independent and impartial justice could only be ensured by a permanent court comprised of judges elected to rule, in good conscience and through the application of general and objective legal norms, upon the cases referred to them. |
Водородное решение | The Hydrogen Solution |
Заочное решение | Default judgment |
Решение неокончательное. | The decision is not final. |
Решение нелёгкое. | The decision is not easy. |
Прими решение. | Make a decision. |
Примите решение. | Make a decision. |
Решение моё. | The decision is mine. |
Решение принято. | A decision has been made. |
Каково решение? | What's the solution? |
Найди решение. | Find a solution. |
Найдите решение. | Find a solution. |
Вот решение. | Here's the solution. |
(Трудное решение). | and Mayer, S.L., eds. |
предварительное решение | enforcement |
решение отмена | Magma Nusantara Ltd. (10 September 2003) |
Решение задачи | Meeting the challenge |
арбитражное решение | arbitral tribunal |
предварительное решение | interim award |
судебное решение | judgement |
Похожие Запросы : единообразное применение - единообразное толкование - единообразное применение - единообразное положение - решение решение - решение решение - судебное решение или решение - недавнее решение - решение окончательное