Перевод "ее место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ее - перевод :
Her

ее - перевод : место - перевод : место - перевод : ее - перевод : место - перевод : ее место - перевод : место - перевод :
ключевые слова : Love Into Find Belong Seat Spot Safe Room

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ѕрошу, поставьте ее на место.
Put it back where it was, please.
Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
God understands its way, and he knows its place.
Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
Способ маркировки и место ее проставления
Position and nature of the marking
Я отогнал ее машину на место.
I've put her car away.
Поставь себя на ее место, Стив.
Put yourself in her place, Steve.
А на ее место возьму мужчину...
Michel! For God's sake!
Ее нынешнее состояние и место содержания неизвестны.
Her current situation and place of detention are unknown.
Я хочу ее передвинуть в это место.
So, by the way, not everything that you see in simulation is valid for the real world. And let's see How many skiers do we have here? Skiers.
Опять со мной, там, где ее место.
Back with me where she belongs.
И место ее рождения не должно стать преградой ее перспективам на избрание.
Where she was born should not be an impediment to her prospects.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.
A soldier plucked her to safety.
Мера сделано, я буду наблюдать ее место стенда
The measure done, I'll watch her place of stand
Камни ее место сапфира, и в ней песчинки золота.
Sapphires come from its rocks. It has dust of gold.
Камни ее место сапфира, и в ней песчинки золота.
The stones of it are the place of sapphires and it hath dust of gold.
Моя мама в ее сочный место в последнее время.
My mom is in her mellow place lately.
Достань ее оттуда, куда спрятала, и повесь на место.
Get it from wherever you've hidden it and put it back in its place.
Последнее место, где я смог ее отследить был Шревепорт.
The last place I traced her to was a trap down in Shreveport.
Он ее ставит на место, поправляет своим носом, и бьет.
He wiggles it in place, tugs it with his nose, and smash.
Из за того, что оппозиция раскололась, это ее самое слабое место.
Because the opposition is divided, it is its weakest side.
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
When she arrived, they asked her Is your throne like this?
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
Then when she came, it was said to her, Is your throne like this?
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?'
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
Then when she arrived, it was said is thy throne like unto?
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
So when she came, it was said (to her) Is your throne like this?
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
When she arrived, it was said, Is your throne like this?
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
When the Queen arrived, she was asked Is your throne like this one?
Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон?
So, when she came, it was said (unto her) Is thy throne like this?
В статье 115 говорится, что за ней сохраняется ее рабочее место.
Article 115 adds that the woman's post may not be assigned to another person.
Вы пытаетесь занять ее место! Вы позволили ему жениться на себе.
You tried to take her place, you let him marry you.
В Великобритании премьера заняла 4 место согласно рейтингу недели и 11 место рейтингу месяца, ее посмотрели 1.53 миллиона зрителей.
In the United Kingdom, the premiere was the fourth highest rated broadcast of the week and the eleventh of that month, with 1.53 million viewers.
В Рио ее лучшее выступление 14 место в комплексной эстафете 4 100.
In Rio, her best performance was 14th place in the 4x100 m freestyle relay.
Поэтому мы должны вернуть Ассамблее ее центральное в нашей многосторонней системе место.
We must therefore restore to the Assembly a central place in our multilateral system.
Совет матери Рахили, ее высокое место, это не пятно на смирение Лии.
Tip of Rachel's mother, her highest place, it is not a patch on Leah's humility.
Она с нетерпением ожидала реакции местных жителей, занимающих центральное место в ее картине, и некоторые ее опасения оправдались.
She was eagerly awating the reactions of local audiences, whom she had portrayed in her war drama, and some of her fears turned out to be justified.
Чтобы рассказать ее снова, мне нужно мое место дать мне место, у женщин есть такое уважение к его пространство. Шесть.
To tell her again, I need my space give me a place, women have such a respect for its space.
Он является единственным жизнеспособным претендентом на место президента Мегавати и займет ее место в президентском дворце, если она будет оттуда выдворена.
He is the only viable rival candidate for President Megawati's job, and would be the man to step into the presidential palace should she be removed.
Но если Америка теперь не желает быть лидером, кто же займет ее место?
But, if America is no longer willing to lead, who will take its place?
Хотя, создание ее тщательно планировалось, было очевидным, что некоторые изменения будут иметь место.
Although the creation had been thoroughly planned, it was obvious that changes would take place.
Только это все равно рука. Ладно, ей там не место. Убери ее Пат.
Or the story of the curious oysters.
У него полно скотины и он собирается перегнать ее в другое место. Правда?
He's got a fortune tied up in cattle out there at the ranch and he's gonna move them.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против Tempo по гражданскому иску Вината.
A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy.
Мы можем исследовать поведение Америки в аналогичных ситуациях, имевших место в ее прошлой истории.
We can examine America's behavior in recent history.
Иногда ее называют Лагерь Военнопленных Номер 334, и это место, где сейчас живут Лакота.
It is sometimes referred to as Prisoner of War Camp Number 334, and it is where the Lakota now live.

 

Похожие Запросы : занять ее место - место место - Спроси ее - ее цель - ее продукция - ее сын - ее отец