Перевод "ежедневный уход за кожей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : уход - перевод : уход - перевод : уход - перевод : ежедневный уход за кожей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Им нужен ежедневный уход.
They need daily care.
уход за кожей ног и рук и услуги экстра класса.
hand and foot care, and beauty extras.
Александр написал hudpleie (уход за кожей) и это дало 288 000 попаданий.
Alexander has written hudpleie ( skin care) and that gave 288,000 hits.
Уход за детьми
Child care
Ежедневный букет.
Well, there goes the daily bouquet.
Травяная сауна, гидромассажная ванна и, например, косметический уход за кожей с морскими водорослями вас ждут в гостинице Praha в городе Шпиндлерув Млин.
Herb infused saunas, massage pools and cosmetic procedures for the skin using seaweed await at the Praha hotel in Špindlerův Mlýn.
Уход за больными 4
Nursing 4
Уход за больными 1
Nursing 1
Уход за больными 6
Nursing 6
уход за стрелковым оружием
firearms maintenance
Уход за больными Фармацевтика
Nursing 2
Уход за престарелыми, уход за детьми уже предоставляет больше рабочих мест, чем автомобильная промышленность.
Elder care, child care, already much bigger employers than cars.
Послеродовой уход предполагает наряду с другим уход за женщинами, сделавшими аборт за пределами Ирландии, уход за одинокими матерями, решившими сохранить ребенка, и уход за женщинами, принявшими решение передать рожденных ими детей на усыновление.
Postnatal care included care for women who had obtained an abortion outside Ireland, care for single mothers who elected to keep their child and care for women who wished to give their baby up for adoption.
Уход за ними самый лучший.
Best attention.
Уход за Льенем мой долг.
After a year or two, Liyan became something like a responsibility that I had inherited.
За ней нужен постоянный уход.
She demands constant care.
Какое твоё любимое средство для ухода за кожей?
What's your favorite skin care product?
Это тяжёлый ежедневный труд.
It's hard work every day.
Сколько составляет ежедневный платёж?
What's the daily fee?
В основе Clinique 3 Ступенчатая Система ухода за кожей.
The first being Estée Lauder, followed by Aramis, and then Clinique.
е) Уход за детьми (наркозависимых матерей)
Ε) Childcare (of drug addicted mothers)
Для этого ну жен уход за стадом.
For this purpose, monitor ing of the herd must be implemented.
Хотите ежедневный отчет по телефону?
Do you want me to call you every night?
f) уход за детьми в дошкольный период и обучение детей, не имеющих родителей, уход за детьми, имеющими физические недостатки, и уход за детьми, находящимися на длительном медицинском лечении
pre school care and education for children without parental care, children with difficulties in development, and children on lengthy medical treatments,
Уход за больными и моральное обнищание медицины
Care Giving and the Moral Impoverishment of Medicine
Она доверила уход за ребёнком своей тёте.
She entrusted the care of her child to her aunt.
Горох типа Афила Уход за культурой прекрасный.
The protein rich Afila variety peas Cultivation of this crop has been thoroughly mastered.
Да, уход за больными работа крайне неблагодарная.
Well, not a very good job of nursing.
Они объединились за моей спиной и проголосовали за мой уход.
They got together behind my back and I got voted out of my own company.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Разрешается уход за ребенком без изменения его фамилии.
Care of a child was acceptable without changing its name.
Уход.
Gard.
Уход.
1996.
Нина Тандон Уход за искуственно созданными тканями человеческого тела
Nina Tandon Caring for engineered tissue
Дошкольное обучение и уход за детьми в раннем возрасте
Early learning and child care
Само государство обеспечивает надлежащий уход за здоровьем каждого задержанного.
However, the State ensures a proper follow up of each detainee's health condition.
Улучшить уход за детьми и снизить показатели раннего сиротства.
To improve the care of children and reduce early orphanhood.
Развитие детей уход за детьми, их защита и развитие
Child development Child Care, Protection and Development
Предприняты усилия с целью обеспечить качественный уход за детьми.
Efforts had been made to provide quality child care.
Уход за инвалидами и их обучение в специальных учреждениях
Institutional training and care 122 840 122 840
Это был скелет, покрытый кожей.
He was a mere skeleton covered with skin.
Синеволосая девушка с белой кожей.
Come in. You're early.
Идеально сочетаются с белой кожей.
You're a misplaced person, jill. And i'll never know your origins.
Идеально сочетаются с белой кожей.
I like... this one. How about you, young lady? We are going to get along fine.
Не обеспечивается ни соответствующий уход за ребенком, ни спокойствие матери за него.
Neither proper care of the child nor the stability and reassurance needed by the mother are achieved.

 

Похожие Запросы : ежедневный уход за - ежедневный уход - уход за кожей лица - уход за кожей бизнеса - Основной уход за кожей - естественный уход за кожей - уход за кожей лица - медицинский уход за кожей - уход за чувствительной кожей - Органический уход за кожей - уход за кожей самостоятельно - Питательный уход за кожей - за кожей - ухаживает за кожей