Перевод "есть люди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
есть - перевод : люди - перевод : люди - перевод : есть - перевод : люди - перевод : люди - перевод : есть - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Люди есть люди. | Humans are humans. |
Есть обычные люди. Есть типичные. | There's common, there's typical. |
Есть люди, которые покупают календаря, есть люди, которые покупают дневник. | There are people who buy a calendar, there are people who buy a diary. |
Есть гетеросексуальные люди и гомосексуальные люди. | There are many different scriptural texts that different groups of people recognize as authoritative. |
Есть люди обиженные. | They feel they've been wronged. |
Есть такие люди. | There will be some who would. |
Есть люди, мулы. | We have the men and the mules. |
Хорошие люди есть везде. | There's good people everywhere. |
У вас есть люди. | Do you have a crew? |
Но за ярлыками и обстоятельствами люди есть люди. | But beyond labels and circumstances, people are people. |
Люди, здесь есть несколько просчетов. | People, there are loopholes here. |
Есть на свете добрые люди. | There are good people in the world. |
Есть счастливые люди и несчастливые. | There are happy people and unhappy people. |
Есть люди, которые боятся пауков. | There are people who are afraid of spiders. |
Есть люди, которые боятся пауков. | There are people that are afraid of spiders. |
В предложениях есть люди, личности. | Sentences have personalities. |
То есть, люди не беспристрастны. | That is, people aren't neutral. |
В правительстве есть умные люди. | That's because the government got smart. |
Скажем, есть два люди сейчас. | Let's say there's two people now. |
То есть, люди начали общаться. | People talked. |
На земле есть нехорошие люди. | There are wicked people on this earth. |
Есть люди, которым можно доверять. | You can still trust some people. |
У нас есть люди наверху | I know we have men up there. |
У нас есть странные люди. | Some pretty strange people work there. |
Есть люди, которые не верят. | There are some who don't require. |
Есть люди, которые не любят шпинат. | There are people who don't like spinach. |
Есть люди, которым я не нравлюсь. | There are people who don't like me. |
Есть люди, которые поверят чему угодно. | Some people will believe anything. |
Есть люди не принадлежащие к профсоюзам. | You can still inherit private property. You still have safety nets for people. |
И у вас есть другие люди. | And you have other people. |
Что делать, Есть люди иногда догматической. | What to do, there are men sometimes dogmatic. |
Есть люди, которым это на руку. | There are people who profit from it. |
У нас есть люди, чтобы убить. | We have people to kill. |
Такие люди есть везде вокруг нас. | All around us, everywhere, there are people like this. |
Неужели мы, люди такие и есть? | Is this really how people are? |
Так что там есть еще люди. | So there are people out there. |
Есть же глубокие и содержательные люди! | There's a thoughtful person... |
Капитан, есть люди, которых не изменить. | Captain, there are some things you cannot change. |
У вас есть разум. И у вас есть другие люди. | You have a mind. And you have other people. |
Есть люди, которые любят его, а есть те, которые ненавидят. | There are people who love it, and there are those who loathe it. |
Есть люди, которые говорят только потому, что у них есть рот. | There are people who talk just because they have a mouth. |
У нас есть кровельщики, у нас есть люди, которые что профессионально. | We have roofers, we have people that do that professionally. |
Знаешь, я хочу сказать, что есть люди, и есть низшие формы. | You know, I mean, there are the men,... and then there are the lower forms. |
Здесь есть люди, которым нужна ваша помощь. | There are people here who need your help. |
Здесь есть люди, нуждающиеся в вашей помощи. | There are people here who need your help. |
Похожие Запросы : люди - люди - есть - Есть