Перевод "желтый гигант иссоп" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сейчас опять оранжевый, желтый, розовый оранжевый, желтый, розовый... голубой желтый, розовый, голубой. желтый, розовый, голубой. желтый, розовый, голубой. | Oh, there it is. Now it's back to orange, yellow, pink. Orange, yellow, pink. |
Гигант | Giant |
Гигант. | 1926. |
Гигант. | 1938. |
Гигант. | 1914. |
Гигант. | Oxford. |
Гигант. | 1931. |
Голо гигант. | Golo the Giant. |
А желтый? | And the yellow one? |
Желтый указатель? | A yellow sign? |
Юпитер планета гигант. | Jupiter is a giant planet. |
Спасайтесь, гигант вернулся! | Run for your life, the giant is back! |
Я возьму желтый. | I'll take the yellow one. |
Кто высокий желтый? | Does anybody recognize this? Who's the tall yellow one? |
Где желтый форд? | McADOO Where's the yellow Ford? |
Я и Голо гигант | And I'm Golo the Giant |
Мне нравится желтый цвет. | I like yellow. |
Золотой цвета золота, желтый. | Yellow is the color of gold, butter, and ripe lemons. |
Ты не представляешь, желтый | You have no idea yellow |
Т.е. этот предмет желтый. | So this thing is yellow. |
Эй, чей желтый форд? | Yellow Ford, anybody? |
Это ваш желтый форд? | Hey, you got a yellow Ford? |
Один наверняка желтый форд. | Say, one was a yellow Ford. |
Это первоклассный желтый бриллиант. | It's a yellow diamond of the first quality. |
Огнедышащий гигант, главный враг Афины. | Jones, Litt.D., and H.A. |
Поэтом вывод RSpec желтый, да? | Right. |
Ж как желтый, дальше УК | B like in Boston, double ETLE. |
Кто это припарковал желтый форд? | Anybody got a yellow Ford parked out front? |
Это у вас желтый форд? | You haven't got a yellow Ford. HENRY |
Главный компонент классифицируют как белый гигант. | The primary component is a white A type giant. |
Так вот значит, как гигант растет. | So that's how the giant grows. |
Нужно было проехать на желтый свет . | I should have gone through that yellow light. |
Желтый уже 4 года не менялся. | Yellow has been the same for four years. |
Давайте я перейду на желтый цвет. | I'm going to change to yellow. |
Символически цвета интерьера зеленый и желтый. | And symbolically, the colors of the interior are green and yellow. |
Чему будет равен этот желтый угол? | Well, just like we were doing before. Look, we have this huge angle here, right? |
Вот желтый скутер из одного шарика. | Here is yellow one balloon scooter. |
Лиловый мячик, коричневый мячик и желтый. | I have a magenta ball, I have a brown ball, and I have a yellow ball. |
Нужно было проехать на желтый свет . | I should have gone through that yellow light. |
Мы смотрим на этот желтый квадрат. | We're looking at that yellow box. |
Не волнуйтесь об учебе это же математика. оранжевый, желтый, розовый оранжевый, желтый, белый? погодите.. ладно, вы покрасите эту сторону в зеленый и сейчас это оранжевый, желтый, зеленый | And you're sort of trying to pay attention to class. Math, yeah. Orange, yellow, pink. |
Было доступно только три цвета стандартный желтый, чёрный и красный, но желтый с чёрным стал более популярным выбором. | Three colours were available as standard black yellow and red, with black and yellow being the more popular choices. |
Приехал желтый грузовик, выбросил мусор и уехал! | That yellow truck on the left actually came, dumped some garbage and then left! |
Почему ты не примеришь этот желтый свитер? | Why don't you try on this yellow sweater? |
готовые лампы накаливания, испускающие селективный желтый свет | finished filament lamps emitting selective yellow light |
Похожие Запросы : иссоп вербейник - иссоп лекарственный - гигантский иссоп - мексиканский иссоп - Поисковый гигант - тек гигант - промышленный гигант - фармацевтический гигант - гигант недвижимости