Перевод "желтый костный мозг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
желтый - перевод : желтый костный мозг - перевод : желтый костный мозг - перевод : желтый - перевод : мозг - перевод : желтый - перевод : мозг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она любит костный мозг. | She loves bone marrow. |
Как мы извлекаем костный мозг? | So actually how do we harvest this bone marrow? |
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг | Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow |
Диета, включавшая костный мозг подпитывала дальнейший рост мозга. | A diet including bone marrow fueled further brain growth. |
Костный мозг очень богатый источник взрослых стволовых клеток. | Bone marrow is a very rich source of adult stem cells. |
Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать. | Bone marrow may have seeped out of the break and migrated. |
Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента. | I invented a device called the MarrowMiner, a much less invasive way for harvesting bone marrow. |
Какое вам до этого дело? Костный мозг очень богатый источник взрослых стволовых клеток. | So why should you care? Bone marrow is a very rich source of adult stem cells. |
Мы собираемся отправить его костный мозг через всю страну, чтобы спасти ребёнка с лейкемией. | We're sending his marrow across the country to save the life of a child with leukemia. |
И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку. | So it enables you to very rapidly aspirate, or suck out, rich bone marrow very quickly through one hole. |
Поэтому наука антропология это наука не об абстрактных неандертальцах, которые чоппером разбивают кости, добывая костный мозг. | That is why anthropology is not a science about some abstract Neanderthals who break bones with choppers trying to get to the bone marrow. |
Костный мозг практически всех костей тела человека участвует в выработке клеток крови (гемопоэзе) приблизительно до 5 лет. | The bone marrow of essentially all the bones produces red blood cells until a person is around five years old. |
Сейчас опять оранжевый, желтый, розовый оранжевый, желтый, розовый... голубой желтый, розовый, голубой. желтый, розовый, голубой. желтый, розовый, голубой. | Oh, there it is. Now it's back to orange, yellow, pink. Orange, yellow, pink. |
Это научный факт, что когда наши органы или ткани повреждаются, наш костный мозг выпускает в кровоток стволовые клетки. | It is a fact that when our organs or tissues are injured, our bone marrow releases stem cells into our circulation. |
А желтый? | And the yellow one? |
Желтый указатель? | A yellow sign? |
Он секвенировал, взял клетки кожи, здоровой кожи, и поражённый раком костный мозг, и секвенировал полный геном обоих за пару недель, делов то. | And he sequenced, he took skin cells, healthy skin, and cancerous bone marrow, and he sequenced the whole genomes of both of them in a couple of weeks, no big deal. |
Он секвенировал, взял клетки кожи, здоровой кожи, и поражённый раком костный мозг, и секвенировал полный геном обоих за пару недель, делов то. | And he took skin cells, healthy skin and cancerous bone marrow, and sequenced the whole genomes of both of them in a couple of weeks, no big deal. |
Я возьму желтый. | I'll take the yellow one. |
Кто высокий желтый? | Does anybody recognize this? Who's the tall yellow one? |
Где желтый форд? | McADOO Where's the yellow Ford? |
Череп человека () костный каркас головы, совокупность костей. | The human skull is the skull of the human. |
Мне нравится желтый цвет. | I like yellow. |
Золотой цвета золота, желтый. | Yellow is the color of gold, butter, and ripe lemons. |
Ты не представляешь, желтый | You have no idea yellow |
Т.е. этот предмет желтый. | So this thing is yellow. |
Эй, чей желтый форд? | Yellow Ford, anybody? |
Это ваш желтый форд? | Hey, you got a yellow Ford? |
Один наверняка желтый форд. | Say, one was a yellow Ford. |
Это первоклассный желтый бриллиант. | It's a yellow diamond of the first quality. |
Поэтом вывод RSpec желтый, да? | Right. |
Ж как желтый, дальше УК | B like in Boston, double ETLE. |
Кто это припарковал желтый форд? | Anybody got a yellow Ford parked out front? |
Это у вас желтый форд? | You haven't got a yellow Ford. HENRY |
Многие быстрые смерти от радиации (от 3 до 30 дней) происходят из за утраты клеток, образующих клеток крови (костный мозг), и клеток пищеварительной системы, формирующих стенку кишечника. | For many short term radiation deaths (3 days to 30 days) the loss of cells forming blood cells (bone marrow) and the cells in the digestive system (wall of the intestines) cause death. |
Костный мозг это именно то, что мы используем для спасения жизней десятков тысяч пациентов, большинство которых серьёзно больны, например, лейкемией или лимфомой или чем то ещё злокачественным. | And bone marrow is actually what we use to save the lives of tens of thousands of patients, most of whom have advanced malignancies like leukemia and lymphoma and some other diseases. |
Такой подход нельзя охарактеризовать иначе, чем костный и непрофессиональный. | Such approach cannot be evaluated but as rooting and non professional. |
Нужно было проехать на желтый свет . | I should have gone through that yellow light. |
Желтый уже 4 года не менялся. | Yellow has been the same for four years. |
Давайте я перейду на желтый цвет. | I'm going to change to yellow. |
Символически цвета интерьера зеленый и желтый. | And symbolically, the colors of the interior are green and yellow. |
Чему будет равен этот желтый угол? | Well, just like we were doing before. Look, we have this huge angle here, right? |
Вот желтый скутер из одного шарика. | Here is yellow one balloon scooter. |
Лиловый мячик, коричневый мячик и желтый. | I have a magenta ball, I have a brown ball, and I have a yellow ball. |
Нужно было проехать на желтый свет . | I should have gone through that yellow light. |
Похожие Запросы : костный мозг - костный мозг - Костный мозг - костный мозг инфильтрация - костный мозг прокол - красный костный мозг - красный костный мозг - костный мозг аплазия - костный мозг аспирата - костный мозг депрессия - говяжий костный мозг