Перевод "женщина резьбовое отверстие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отверстие - перевод : женщина - перевод : отверстие - перевод : женщина - перевод : резьбовое - перевод : женщина резьбовое отверстие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отверстие узкое. | The hole is narrow. |
Отверстие горшка | Pot Hole |
Какое отверстие? | Which hole? |
Второе отверстие имитирует аварийное выпускное отверстие и закрыто разрывной мембраной. | A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk. |
Отверстие достаточно большое. | The hole is big enough. |
Это пулевое отверстие? | Is that a bullet hole? |
Отверстие, закрываемое перевозчиком | Hole for closing |
Отверстие, закрываемое перевозчиком | distance between the |
Остаётся только это отверстие. | Well there's always the hole. |
У глобуса было отверстие? | The gobe had an opening? |
Что это за отверстие? | What's this hole? |
Поближе сними входное отверстие | Take a closeup of the bullet mark. |
И сказал он эта женщина само нечестие, и бросил ее в средину ефы, а на отверстие ее бросил свинцовый кусок. | He said, This is Wickedness and he threw her down into the midst of the ephah basket and he threw the weight of lead on its mouth. |
И сказал он эта женщина само нечестие, и бросил ее в средину ефы, а на отверстие ее бросил свинцовый кусок. | And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah and he cast the weight of lead upon the mouth thereof. |
Чтобы сделать это, Разожмите челюсти и повернуть резьбовое тело скучно кольцо, чтобы отрегулировать положение захваты | To do this, unclamp the jaws and rotate the threaded body of the boring ring to adjust the position of the grippers |
Взгляните на отверстие в центре. | Look at this hole in the middle. |
Отверстие от пули слишком высоко. | The bullet holes are too high. |
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось | The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn. |
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось | And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. |
Женщина? Женщина? Какая женщина? | Our visitor of last night. |
В ветровом стекле было пулевое отверстие. | There was a bullet hole in the windshield. |
Собака пролезла в отверстие в заборе. | The dog crawled through an opening in the fence. |
Там есть отверстие, я закрываю его. | There's a hole here, and I shut this. |
И еще здесь есть небольшое отверстие. | And then what we have here is a little hole. |
И свет идет через это отверстие. | And the light goes through that hole. |
Я вижу отверстие, ведущее вглубь корпуса. | I can see the hole going down into the body. |
Женщина! женщина | Woman! woman |
И у этого есть отверстие в воротнике . | And it has holes in its frill. |
У этого камня в центре есть отверстие. | This stone has a hole in the center. |
Дыхательное отверстие расположено в задней части тела. | This is the first record of Trigonochlamydidae in Crimea. |
Оставив выходное отверстие размером с половиной доллара. | Leaving an exit hole the size of a half dollar. |
И у этого есть отверстие в воротнике . | And it has holes in its frill. |
Здесь есть отверстие для ануса и пениса. | There's a hole at the anus, penis level. |
Это эксперимент под названием Отверстие в стене . | They're called the hole in the wall experiments. |
Я сделал такое же отверстие в стене. | And I built a similar hole in the wall. |
f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением. | (f) The ventilation aperture may be provided with a protective device. |
Потому что кулак не пролазит в узкое отверстие. | 'Cause the fist is too big. |
Я посмотрел через отверстие и увидел восемь тел | I looked through the hole and saw eight bodies |
Как в центре такого купола может быть отверстие? | How could there be a hole in the center of that dome? |
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. | Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar. |
Ножницами прорежьте маленькое отверстие на самом кончике шарика. | Use scissors to cut a little hole at the end of the balloon. |
Проруби отверстие своим топором и выпусти меня наружу! | voice Cut a hole with your axe and let me out. |
Мы закрепили выпускное отверстие излучателя в хвосте самолёта. | We've installed the ejector nozzle in the tail of the plane, |
Вы родились в резьбовое вы выросли в облажался и жениться на ком то облажались, и ваши дети будут резьбовые вроде этого. | You were born in the screwed you grow up in a messed up and marry someone screwed up, and your children will be screwed like this. |
В пяти случаях из шести входное отверстие раны находится на правой стороне головы, а выходное отверстие на левой в одном случае из шести входное отверстие раны находится с левой стороны головы, а выходное с правой. | In five of the six cases the entry wound was to the right side of the head and the exit wound to the left side of the head in one of the six cases the entry wound was to the left side of the head and the exit wound to the right side of the head. |
Похожие Запросы : резьбовое отверстие - резьбовое отверстие - Резьбовое глухое отверстие - глухое резьбовое отверстие - резьбовое отверстие доступа - женщина, - женщина, - резьбовое соединение - резьбовое соединение - резьбовое вал - резьбовое кольцо