Перевод "жесткий бюджет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бюджет - перевод : жесткий - перевод : жесткий - перевод : жесткий - перевод : жесткий бюджет - перевод : жесткий - перевод : бюджет - перевод : бюджет - перевод : жесткий бюджет - перевод : бюджет - перевод :
ключевые слова : Budget Budgets Cuts Million Drive Tough Rough Tight Computer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предполагается, что такой жесткий бюджет вынудит перемещение должностных лиц в управлении ООН.
On the contrary, it is starving the ability of key units such as the WHO to carry out their job, and to attract and keep the expertise that they need.
Предполагается, что такой жесткий бюджет вынудит перемещение должностных лиц в управлении ООН.
This tight budget is supposed to force shake ups in UN management.
Жесткий курс
The
Он жесткий.
He's cruel.
Жесткий такой.
No, like.... Hardcore.
Жесткий рэкет.
Tough racket.
Жесткий выбор Ирана
Iran s Hardline Choice
Установлен жесткий надзор.
Oversight is stringent.
Это жесткий диск.
This is a hard drive.
Мы смогли обеспечить жесткий контроль за финансовой политикой, сохранили на достаточно низком уровне инфляцию и безработицу и обеспечили сбалансированный бюджет.
Meanwhile, we have managed to maintain tight monetary policies, keep inflation and unemployment at rather modest levels, and hold to a balanced budget.
Необходимо сделать жесткий выбор.
Hard choices have to be made.
Шварц заменяет жесткий диск.
Swartz is replacing the hard drive.
Уайт, какой ты жесткий.
Wyatt, we've got to face a hard fact.
Он очень плоский, несколько жесткий.
It's very flat, kind of rigid.
Ты не такой жесткий, Брэд.
You're not so tough, Brad.
В этой главе, то говорят кто то не могу себе сейчас дочери своего партнера жесткий Красного моря Жесткий поддержки человека прощание Красного моря помощник жесткий человек
This chapter then say to someone can not help herself now daughters, one's mate hard Red Sea hard supporting the person parting the Red Sea hard man's mate
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Much stronger supervision was needed.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
But Saleh s hardline approach is failing.
Такой жесткий подход не менялся на протяжении десятилетий.
This rigid philosophy stayed with the industry for decades.
Существовал жесткий, обычная девочка, а как она сама.
There was a stiff, plain little girl rather like herself.
На всякие действия он получал жесткий конкурирующий отпор.
But whenever something is this disruptive there's bound to be competitive crossfire.
В них, как правило, довольно жесткий учебный план.
We have a serious compression of the curriculum happening out there.
Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер.
That's all I know, except they say she's as cold as the proverbial icicle.
Бюджет
Budgeted
Бюджет
Budget options
Бюджет
Geographical instruments
Бюджет
Thematic instruments
Бюджет
Budget
Бюджет
Page 62
Бюджет
Page 67
Бюджет
EC Regulation
Бюджет
Countries concerned
Бюджет
Finance
Трише жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам.
Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians.
Для системы электронного переписного листа разработан жесткий план безопасности.
A stringent security plan is in place for the e Census system.
Мягкие губки предлагают несколько преимуществ, не предоставляемые жесткий челюсти
Soft jaws offer several benefits not provided by hard jaws
Я схватил кусок жесткий борт и переехал ниже хорошо.
I grabbed the piece of hard board and moved below okay.
Это был достаточно жесткий конкурс и победили сильнейшие вузы.
The competition was fierce, and the strongest universities won.
Жесткий бюджет для институтов обороны Боснии и Герцеговины обусловит возникновение дополнительных трудностей в этих усилиях, однако в то же время уменьшающийся объем имеющихся ресурсов указывает на необходимость принятия смелых решений.
The austere budgets for the Bosnia and Herzegovina defence establishment in 2005 will make these efforts additionally demanding but, at the same time, the diminishing resources available underline the need for bold decisions.
бюджет счет
The estimate of 5,000 provides for one video camera, which will be used in train the trainer sessions.
бюджет счет
In addition, the Procurement Service has experimented with merging two of the sections into a more horizontal structure, but the arrangement resulted in a workload that was completely unmanageable for a single manager, and oversight in the teams concerned dropped significantly during that time.
бюджет счет
Archives and Records Management Section
бюджет счетb
The variance of 185,800 is due mainly to higher travel requirements in the Information Technology Services Division and the Procurement Service.
бюджет счет
A total amount of 1,575,200 is needed for information technology maintenance, equipment and services and includes information technology programme proposals in the Peacekeeping Financing Division and the Information Technology Services Division.
бюджет счет
H. Department of Safety and Security

 

Похожие Запросы : на жесткий бюджет - жесткий жесткий - жесткий - бюджет