Перевод "живописная традиция" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

традиция - перевод : живописная - перевод : традиция - перевод : традиция - перевод : живописная традиция - перевод :
ключевые слова : Tradition Custom Traditional Ancient American

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Живописная мечеть
Colourful Mosque
Это живописная старая деревня.
It's a quaint old village.
Это традиция.
It's a tradition.
Это традиция.
This is tradition.
Это традиция.
It's tradition.
Традиция совершенства.
A Tradition of Excellence
Это традиция.
It's the traditional thing.
Это традиция
That's the custom.
Очень впечатляющим местом Градчан также является живописная улочка Новый Свет.
Another very impressive place to visit in Hradčany is the picturesque New World Lane.
Реформистская традиция Ислама
Islam u0027s Reformist Tradition
Это турецкая традиция.
This is a Turkish tradition.
Это дурацкая традиция.
It's a stupid tradition.
Это семейная традиция.
This is a family tradition.
Это семейная традиция.
It's a family tradition.
Это благоприятная традиция.
This is chuckles some auspicious indistinct .
Есть такая традиция.
It's tradition.
А, семейная традиция?
Oh, family tradition, eh?
Такова древняя традиция.
That's an old American custom.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
I understand that there is such a tradition, a very old tradition, which is still practiced.
Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства.
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft.
Даже если конкурент традиция,
Even if the competition is the old way of doing something.
Пасхальное помилование испанская традиция
The Easter Pardon is a Spanish tradition
Эта традиция была забыта.
That tradition has fallen by the wayside.
Это проверенная временем традиция.
It's a time honored tradition.
Это старая ирландская традиция.
It's an old Irish tradition.
Это старинная канадская традиция.
This is an old Canadian custom.
М. Прогресс Традиция, 2002.
Tomory, P. A.
Это традиция gt gt .
It is the tradition. quot
Еще одна традиция нарушена.
Another precedent gone.
Стародавняя традиция виноградника Шобес
The longstanding tradition of the Šobes vineyard
Но это семейная традиция.
Yes, but it is the family tradition.
Старая южноамериканская традиция, полагаю?
Just an old South American custom, I presume?
Старейшая традиция американской службы.
The oldest tradition of any American service.
Свадебный марш это традиция.
The Wedding March is the conventional thing.
Здесь есть хорошая традиция.
It's a nice custom they have here in France.
Но теперь традиция может прерваться.
But the tradition is now at risk.
Чаку тысячелетняя традиция остригания викуний...
Chaccu, millenary tradition of vicuña shearing...
Эта традиция зародилась в Китае.
This tradition arose in China.
Эта традиция ушла в небытие.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция канула в Лету.
That tradition has fallen into desuetude.
Философское антиковедение и классическая традиция.
So if the one is not, the being is not.
Эта традиция обогащает всех нас.
This tradition enriches us all.
Добровольный труд это многовековая традиция.
Voluntary contribution of labour is a tradition which goes back thousands of years.
Спасибо, я буду. ...традиция разрушена.
Thanks, I will. Well... ...a precedent is being broken. Emile.
Его живописная площадь, окруженная ренессансными домами и просторный замок являются частью Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Its picturesque square lined with Renaissance houses and a large chateau is part of the UNESCO world heritage.

 

Похожие Запросы : живописная материя - живописная настройка - живописная настройка - Живописная деревня - живописная дорога - живописная гавань - живописная композиция - живописная форма - правовая традиция - древняя традиция