Перевод "жилет исключительно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

исключительно - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод : жилет - перевод : жилет - перевод : жилет - перевод : исключительно - перевод : жилет - перевод : исключительно - перевод : исключительно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жилет.
My cardigan
Посмотрите, двубортный жилет...
It's .. for the races. Look. It has a doublebreasted waistcoat.
О, пуленепробиваемый жилет.
Well, bulletproof vest, huh?
Принесли мой жилет.
My waistcoat came.
На полицейском был пуленепробиваемый жилет.
The police officer wore a bulletproof vest.
Вот как действует пуленепробиваемый жилет.
So that's what became of the bulletproof vest.
Жилет для отца на свадьбу.
A waistcoat for my father for the weddin'.
Вот ваш жилет, мистер Кэмпбелл.
Here's your waistcoat, Mr. Campbell.
Посмотри на свой жилет, пятно!
Look at your waistcoat, you've spilled something on it.
5.3.1.2 Светоотражающий (светоотражающие) жилет(ы) (3.9)
5.3.1.2 Safety jacket(s) (3.9)
Спасательный жилет, шлем и инструктаж бесплатно
Life vests, helmets and the advice of an instructor are provided free of charge.
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет...
I'll wear my brown suit, pearlgray tie and suede vest.
Tha было reddenin 'твое жилет polishin Твое перо этого две недели.
Tha's been reddenin' up thy waistcoat an' polishin' thy feathers this two weeks.
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет.
When Benny skipped out of Mario's tonight he was wearing a bulletproof vest. What?
Выступая на сцене, Том носит переделанный рыболовный жилет, вмещающий все его гармошки.
Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage.
Я привязал галстук, сел в пальто и жилет, и вошел в гостиную.
I tied the tie, got into the coat and waistcoat, and went into the sitting room.
Это были штаны, рубашка, жилет и жакет из коллекции осень зима 1971 1972.
It was a pair of trousers, a shirt, a gilet waistcoat and jacket from the 1971 1972 autumn winter collection.
Он уже снял пиджак и жилет, когда он заметил, что он хочет пить.
He had already removed his coat and vest, when he noticed that he was thirsty.
И я собрала свою сумку и взяла свой спасательный жилет, который стоил мне многих денег.
So I packed my bag and took my life jacket, which cost a lot of money.
Исключительно веселый.
He's extremely jolly.
Ага... исключительно...
Just fish? I get it.
В заключительном фильме Уильям преимущественно носит красную рубашку с пышными рукавами, чёрный кожаный жилет и сапоги.
In the third film, he predominantly wears a puffy sleeved maroon shirt, a black coat, dark breeches, and leather boots.
Мне выдали голубой жилет добровольца, бейджик с фотографией, и меня полностью проинструктировал мой 89 летний босс.
I had my photo ID, and I was fully trained by my 89 year old boss.
Он был одет в белую рубашку и черный жилет, и несколько резвых людей танцевало вокруг него.
He was dressed in a white shirt and black vest and had some frisky people dancing around him.
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life.
Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за жилет и, положив покойно руки, взялся за устрицы.
Oblonsky crumpled his starched napkin and pushed a corner of it inside his waistcoat, then, with his arms comfortably on the table, attacked the oysters.
Потом приходит кто то, ARS, как жилет, все татуировки по всему телу, и сказать ей, что случилось?
Then comes some one, ars like a vest, all tattoos all over his body, and tell her what happened?
Мексика исключительно хороша?
Mexico Breaking Good?
Это исключительно важно.
This is extremely important.
Это исключительно болезненно.
It's incredibly painful.
Это исключительно важно.
That's super important.
По настоящему исключительно.
Positively amazing.
Да, исключительно хорошими
Yes, exceptionally good
Да, просто исключительно!
Absolutely first class.
Исключительно изза денег.
Never about anything but money.
Затем главный герой оборачивается в сторону арабского человека, который начинает стрельбу из огнестрельного оружия и взрывает жилет смертника.
The protagonist then turns to an Arab man, who s now firing off guns and exploding a suicide vest.
(Эта битва исключительно избирательна.
(That battle is highly selective.
Ребенок был исключительно умен.
The child was exceptionally intelligent.
Тот магазин исключительно дорогой.
That store is exceptionally expensive.
Киото исключительно красивый город.
Kyoto is an exceptionally pretty city.
Дарвин был исключительно умным.
Darwin was extremely clever.
Моей Галке исключительно помогло.
Will you excuse me, Natalya Sergeyevna?
Тогда голова блестит исключительно.
You can shave your head, but back shave means if you go in the other direction, then it's very shiny.
Современный планер исключительно эффективен.
The modern sailplane is superbly efficient.
Я руководствуюсь исключительно данными .
I go by the data.

 

Похожие Запросы : должны жилет исключительно - жилет - исключительно - спасательный жилет